Hotpoint-ariston CP98SEA /HA S Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Öfen Hotpoint-ariston CP98SEA /HA S herunter. Инструкция по эксплуатации Hotpoint Ariston CP98SEA /HA S Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 76
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
CP 98SEA /HA S
Русскии
Руководство по эксплуатации
ДУХОВОЙ ШКАФ
Қазақша
Пайдалану нұсқаулығы
ПЕШ
Мазмұны
Пайдалану нұсқаулығы,1
Ескертулер,2
Көмек,6
Құралдың сипаттамасы,7
Құралдың сипаттамасы,8
Орнату,22
Іске қосу және пайдалану,26
Режимдер,27
Сақтық шаралары және кеңестер,31
Қызмет көрсету және күту,32
Содержание
Руководство по эксплуатации,1
Предупреждения,2
Сервисное обслуживание,6
Описание устройства,7
Описание устройства,8
Установка,10
Включение и эксплуатация,14
Режимы приготовления,15
Предосторожности и рекомендации,19
Обслуживание и уход,20
Polski
Instrukcja obsługi
KUCHENKA I PIEKARNIK
Eesti keeles
Kasutusjuhend
PLIIT JA AHI
Lietuvių k.
Naudojimo instrukcijos
VIRYKLĖ IR ORKAITĖ
Latviešu valoda
Lietošanas instrukcija
PLĪTS UN CEPEŠKRĀSNS
Spis treści
Instrukcja obsługi,1
Ostrzeżenia,3
Serwis,6
Opis urządzenia,7
Opis urządzenia,8
Instalacja,34
Uruchomienie i użytkowanie,37
Programy,38
Zalecenia i środki ostrożności,42
Konserwacja i pielęgnacja,43
Sisukord
Kasutusjuhend,1
Hoiatused,3
Klienditugi,6
Seadme kirjeldus,7
Seadme kirjeldus,9
Paigaldamine,44
Käitamine ja kasutamine,48
Režiimid,49
Ettevaatusabinõud ja soovitused,53
Hooldus,54
Turinys
Naudojimo instrukcijos,1
Įspėjimai,4
Pagalba,6
Prietaiso aprašymas,7
Prietaiso aprašymas,9
Montavimas,55
Įjungimas ir naudojimas,59
Režimai,60
Atsargumo priemonės ir patarimai,64
Techninė priežiūra,65
Cuprins
Lietošanas instrukcija,1
Brīdinājumi,4
Palīdzība,6
Ierīces apraksts,7
Ierīces apraksts,9
Ierīkošana,66
Ieslēgšana un lietošana,70
Režīmi,71
Piesardzības pasākumi un ieteikumi,75
Tehniskā apkope un kopšana,76
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - CP 98SEA /HA S

CP 98SEA /HA S РусскииРуководство по эксплуатацииДУХОВОЙ ШКАФ ҚазақшаПайдалану нұсқаулығыПЕШМазмұныПайдалану нұсқаулығы,1Ескертулер,2Көмек,6Құралдың с

Seite 2 - Предупреждения

10RUУстановка! Перед вводом нового устройства в эксплуатацию внимательно прочитайте данную инструкцию по эксплуатации. В ней содержится важная

Seite 3 - Hoiatused

11RUПеред подключением изделия к сети питания убедитесь, что:• Изделие заземлено, и конструкция штепсельной вилки соответствует регламентирующим норм

Seite 4 - Brīdinājumi

12RU 3. Когда горелка будет зажжена, несколько раз быстро измените положение ручки с минимального на максимальное и наоборот, убедивш

Seite 5

13RUДавление подачи Номинальное (мбар)Минимальное (мбар)Максимальное (мбар)28-302035372545201725Быстрая (R)Средняя (S)Малая (A)Двойная (внутренний DCD

Seite 6

14RUВключение и эксплуатацияИспользование варочной панелиВключение конфорокНапротив каждой рукоятки КОНФОРКИ закрашенным кружком показано положение да

Seite 7

15RUвызван испарением веществ, использованных для предохранения духового шкафа.Настройка часов! Часы могут быть настроены, когда плита выключена или в

Seite 8 - Opis urządzenia

16RUлюбого вида при температуре до 200°C; данная программа также подходит для разогрева продуктов и для завершении процесса приготовления.Э

Seite 9 - Ierīces apraksts

17RU• Слепить из теста шарики, поместить их в большую миску и накрыть прозрачной полиэтиленовой пленкой для предотвращения высыхания поверхности тест

Seite 10 - Установка

18RUПредварительныйразогревРекомендуемаятемпература(°C)Продолжительностьприготовления вминутахВес(кг)* Вышеуказанное время приготовления приведено в к

Seite 11 - Подсоединение к газопроводу

19RUПредосторожности и рекомендации! Изделие спроектировано и изготовлено в соответствии с международными нормативами по безопасности.Необходим

Seite 12 - Предохранительная цепь

2ПредупрежденияПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Во время эксплуатации данное изделие и его детали могут становиться горячими. Необходимо соблюдать осторожность при к

Seite 13 - Конфорка

20RUЕсли в течение 2 минут не будут производиться какие-либо операции, изделие автоматически перейдет в режим ожидания. Включение режима ожидания с

Seite 14 - Включение и эксплуатация

21RU CP 98SEA /HA S A ПАСПОРТНАЯ ТАБЛИЧКАСтрана-изготовитель Изделие Комбинированные плитыТорговая маркаТорговый знак изготовителяМодельИзготовитель

Seite 15 - Режимы приготовления

22KZОрнату! Жаңа құрылғыңызды іске пайдаланудан бұрын мына пайдалану нұсқауларын мұқият оқыңыз. Онда құралды қауіпсіз орнату және құрылғыны

Seite 16

KZ23! Кабельді бүгуге және қысуға болмайды.! Кабель уақытымен тексеріліп, тек өкілетті мамандармен ауыстырылуы керек.! Аталған қауіпсіздік шаралары са

Seite 17

24KZ! Пайдаланылатын газ қысымы ұсынылған қысымнан басқаша (немесе аздап басқаша) болса, кіріс шлангысына “арнамен жіберілетін газға арналған реттегі

Seite 18

KZ25Қамту қысымы Номиналды (мбар)Ең аз (мбар)Ең көп (мбар)28-302035372545201725Жылдам (R)Жартылай жылдамҚосымша ақпаратҚос жалын (DCDR ішкі)Қос жалын

Seite 19 - Утилизация

26KZІске қосу және пайдалануПлитаны пайдалануКонфоркаларды жағуӘр КОНФОРКА тұтқасы үшін тиісті конфорка үшін жалынның күшін көрсететін толық сақина ба

Seite 20 - Обслуживание и уход

KZ27Сағатты орнату! Сағатты пеш өшірулі немесе қосулы кезде орнатуға болады, тек алдында әзірлеу циклының аяқталу уақыты бағдарламаланбаған болса

Seite 21 - Класс защиты I

28KZетті кіргізіңіз, орнында қамтамасыз етілген шанышқылармен бекітіңіз. “А” және “В” тіректерін “Е” таму науасындағы тиісті тесіктерге орналастырып,

Seite 22 - Электр байланысы

KZ293. Растау үшін түймесін қайтадан басыңыз;4. Орнатылған уақыт өткенде дисплейде СОҢЫ мәтіні көрсетіледі, пеш әзірлеуді тоқтатады және зуммер ес

Seite 23 - Газ қосылымы

3Құрылғыны ешқашанда бумен тазалайтын немесе қысыммен тазалайтын құралмен тазаламаңыз.Қақпақты ашудан бұрын ондағы қандай да сұйықтықты кетіріңіз

Seite 24 - Қауіпсіздік тізбегі

30KZБағдарламалар Бір уақытта дайындау*Гриль*Запеканка (Подрумянивание)*Автоматты тəртіптегі пиццаАвтоматты тəртіптегі нан Автоматты тəртіптегі пирогт

Seite 25 - Азайтылған

KZ31Сақтық шаралары және кеңестер! Бұл құрылғы халықаралық қауіпсіздік стандарттарына сай жобаланған және жасалған. Қауіпсіздік себептерімен келесі е

Seite 26 - Іске қосу және пайдалану

32KZҚызмет көрсету және күтуҚұрылғыны өшіруҚұрылғымен қандай бір қызмет көрсету жұмысынан бұрын оны электр көзінен ажыратыңыз.Құрылғыны тазалау• Тот

Seite 27 - Режимдер

KZ33 CP 98SEA /HA S A ПАСПОРТТЫҚ КЕСТЕСІӨндіруші ел Бұйым Электр жəне газ пешіСауда маркасыӨндірушінің сауда белгісіМоделіӨндіруші Indesit CompanyҚор

Seite 28 - Әзірлеуді бағдарламалау

34PLInstalacja! Przed uruchomieniem nowego urządzenia należy przeczytać uważnie instrukcję. Zawiera ona ważne informacje dotyczące bezpiecznej inst

Seite 29

35PL• Gniazdo jest kompatybilne z wtyczką urządzenia. Jeżeli gniazdo nie jest kompatybilne z wtyczką, należy się zwrócić do upoważnionego technik

Seite 30

36PL! Jeżeli ciśnienie używanego gazu jest inne (lub różni się nieznacznie) od zalecanego, należy zastosować odpowiedni reduktor ciśnienia, mocując go

Seite 31 - Сақтық шаралары және кеңестер

37PLUruchomienie i użytkowanieUżytkowanie płyty grzejnejZapalanie palnikówDla każdego pokrętła PALNIKA istnieje kompletny pierścień wskazujący siłę pł

Seite 32 - Қызмет көрсету және күту

38PL! Podczas pierwszego użycia urządzenia należy rozgrzewać pusty piekarnik z zamkniętymi drzwiami do maksymalnej temperatury przez przynajmniej godz

Seite 33 - Қорғаныс класы I

39PLProgram ECOTylny element grzewczy zostaje włączony i wentylator zaczyna pracować, zapewniając łagodny i równomierny poziom nagrzewania wnętrza pie

Seite 34 - Połączenia elektryczne

4põhjustada tulekahju.Tulekahju kustutamiseks ÄRGE kasutage vett, vaid lülitage seade välja ja seejärel katke leek näiteks kaane või tuletekiga.Ärge

Seite 35 - Podłączenia gazu

40PL• Wykonać nacięcia na bochenkach.• Umieścić bochenki we wnętrzu piekarnika , gdy jest on jeszcze zimny.• Włączyć program pieczenia CHLEB.• P

Seite 36 - Łańcuch bezpieczeństwa

41PLProgramypieczeniaWiel-opoziomowy*Grill*Gratin*AutomatycznyPizzaAutomatycznyChlebAutomatycznypieczoneciastkaAutomatycznypieczeńMasa(Kg)1+111110,70,

Seite 37 - Uruchomienie i użytkowanie

42PLZalecenia i środki ostrożności! Urządzenie zostało zaprojektowane i wyprodukowane zgodnie z międzynarodowymi przepisami bezpieczeństwa. Pon

Seite 38 - Programy

43PLKonserwacja i pielęgnacjaOdłączenie energii elektrycznejPrzed każdą czynnością odłączyć urządzenie od sieci zasilania elektrycznego.Czyszczenie ur

Seite 39

44EEPaigaldamine! Enne oma uue seadme kasutamist lugege see kasutusjuhend hoolikalt läbi. See sisaldab olulist teavet seadme ohutu paigaldamise ja kas

Seite 40 - Programowanie pieczenia

EE45GaasiühendusPliidi ühendamiseks gaasitorustiku või -ballooniga tohib kasutada ainult elastset kummi- või terasvoolikut, mis vastab siseriiklike õi

Seite 41

46EEPliit on varustatud turvakettidega, mis tuleb kinnitada kruvi abil (ei kuulu tarnekomplekti) seadme taga olevale seinale. Kinnitage kett

Seite 42 - Usuwanie odpadów

EE4728-302035372545201725Kiire (R)Poolkiire (S)Täiendav (A)Kahe eraldi leegiga põleti (DCDR sisemine) Kahe eraldi leegiga põleti (DCDR välimine)100755

Seite 43 - Konserwacja i pielęgnacja

48EEKäitamine ja kasutaminePliidi kasutamineGaasipõletite süütamineIgal PÕLETINUPUL on täisring, mis näitab vastava põleti leegi tugevust.Põleti süüta

Seite 44 - Directly to

EE49*Ainult mõnedel mudelitel. Taimeri seadmine! See funktsioon ei mõjuta küpsetamist ega ahju seadeid. Seda kasutatakse lihtsalt helisignaali aktivee

Seite 45 - Turvakett

5BRĪDINĀJUMS! Atstājot uz ieslēgtas plīts virsmas pannu ar taukiem vai eļļu, varat radīt ugunsgrēka risku.NEKĀDĀ GADĪJUMĀ nemēģiniet dzēst uguni ar ū

Seite 46 - 1275/2008 standby/off mode

50EEAutomaatsed küpsetusrežiimid! Temperatuurid on eelseadistatud, tagades seeläbi iga kord ideaalse tulemuse - seda täiesti automaatselt. Neid vää

Seite 47 - Nimiväärtus Vähendatud

EE51Praktilised soovitused toidu valmistamiseks! Kui kasutate ventilaatori tekitatud sundringluse režiimi, siis ärge pange reste siinidele 1 ja 5.

Seite 48 - Käitamine ja kasutamine

52EEKüpsetusre-žiimidMitmeltasandil*Grillimine*Gratään*PitsaautomaatrežiimLeivaautomaatrežiimKookideautomaatrežiimRöstimiseautomaatrežiimKaal (kg)1+11

Seite 49 - Režiimid

EE53Ettevaatusabinõud ja soovitused! Selle seadme välja töötamisel ja tootmisel on järgitud rahvusvahelisi ohutusstandardeid. Ohutuse tagamiseks luge

Seite 50 - Automaatsed küpsetusrežiimid

54EEHooldusSeadme välja lülitamineEnne hooldus- või puhastustööde tegemist ühendage seade elektrivõrgust lahti.Seadme puhastamine• Roostevabast teras

Seite 51

LT55Montavimas! Prieš naudodami savo naująjį prietaisą, atidžiai perskaitykite šias instrukcijas. Jose pateikiama svarbi informacija, susijusi su saug

Seite 52

56LT! Gamintojas neprisiima atsakomybės, jei nesilaikoma šių saugos nurodymų.Dujų prijungimasPrie dujų tinklo arba dujų baliono galima jungti gumine

Seite 53 - Keskkonnasäästmine

LT57Prie viryklės pritvirtintą apsauginę grandinę prie sienos už prietaiso reikia tvirtinti sraigtu (kartu su virykle netiekiamas) tokiame pačiame

Seite 54 - Leegihajutajate hooldus

58LT1 lentelė Suskystintosios dujos Nominalus (

Seite 55 - Montavimas

LT59Įjungimas ir naudojimasRankenėlės naudojimasDegiklių uždegimasKiekvienai DEGIKLIO rankenai yra skirtas žiedas, rodantis jo liepsnos degimo stiprum

Seite 56 - Saugos įtaisai

6Сервисное обслуживаниеВнимание:Изделие оснащено системой автоматической диагностики, позволяющей выявить возможные неисправности. Неисправности пок

Seite 57

60LTLaikmačio nustatymas! Ši funkcija nepertraukia gaminimo ir neveikia orkaitės; ji tiesiog naudojama siekiant aktyvuoti skambutį praėjus nustatytam

Seite 58

LT61Automatiniai maisto gaminimo režimai! Temperatūra yra nustatyta iš anksto ir automatiškai užtikrina nuostabų rezultatą kiekvieną kartą gaminant. J

Seite 59 - Įjungimas ir naudojimas

62LTPraktiniai maisto gaminimo patarimai! Kai maistą gaminate naudodami ventiliatorių, grotelių nedėkite į 1 ar 5 padėtį. Per didelis tiesioginis k

Seite 60 - Laikmačio nustatymas

LT63MaistogaminimorežimaiKelių lygių*Kepimas*Skrudinimas*Automatinispicos režimasAutomatinisduonosrežimasAutomatiniskepimorežimasAutomatinisskrudinimo

Seite 61 - Programuojami režimai

64LTAtsargumo priemonės ir patarimai! Prietaisas sukurtas ir pagamintas laikantis tarptautinių saugos standartų. Šie įspėjimai pateikiami saugos sumet

Seite 62

LT65Techninė priežiūraPrietaiso išjungimasPrieš atlikdami bet kokius darbus, prietaisą atjunkite nuo maitinimo šaltinio.Prietaiso valymas• Nerūdijanč

Seite 63 - Nr. 4 arba 6

66LVIerīkošana! Pirms ierīces lietošanas sākšanas, lūdzu, rūpīgi izlasiet lietošanas rokasgrāmatu. Tajā ir svarīga informācija par drošu ierī

Seite 64 - Išmetimas

LV67! Elektrības vads regulāri jāpārbauda, un to nomainīt drīkst tikai pilnvarots elektriķis.! Ražotājs nav atbildīgs par zaudējumiem, kas radušies šo

Seite 65 - Techninė priežiūra

68LVDrošības ķēde! Lai nepieļautu nejaušu iekārtas apgāšanu, piemēram, bērnam pakāpjoties uz krāsns durvīm, uzstādiet komplektācijā iekļauto dr

Seite 66 - Ierīkošana

LV691. tabula Sašķidrināta gāze Dabas

Seite 67 - Gāzes pievienošana

7Описание устройстваОбщий вид1 Газовая конфорка ПОЛУ-ИНТЕНСИВНОГО ГОРЕНИЯ2 ДВОЙНАЯ конфорка3 Решетка конфорки4 Газовая горелка ИНТЕНСИВНОГО ГОРЕНИ

Seite 68 - Drošības ķēde

70LVIeslēgšana un lietošanaPlīts virsmas lietošanaDegļu iedegšanaKatram DEGĻA grozāmajam slēdzim ir pilns aplis, uz kura norādīts attiecīgā degļa lies

Seite 69

LV71* Pieejams tikai noteiktiem modeļiem. Taimera iestatīšana! Šī funkcija nepārtrauc gatavošanas procesu un neietekmē cepeškrāsns darbību; to izmanto

Seite 70 - Ieslēgšana un lietošana

72LVAutomātiskie ēdiena gatavošanas režīmi! Temperatūras vērtības ir iepriekš iestatītas, nodrošinot teicamus rezultātus. Šī vērtības nevar mai

Seite 71 - Taimera iestatīšana

LV73Praktiski ēdiena gatavošanas ieteikumi! Ja ēdiena gatavošanas laikā izmantojat ventilatoru, neuzstādiet plauktus 1. vai 5. pozīcijā. Pārmērīgais t

Seite 72

74LVĒdienagatavošanasrežīmiVairāklīmeņu*Gaļascepšana*Sacepums*Automātiskāpicas cepšanaAutomātiskāmaizescepšanaAutomātiskākūku cepšanaAutomātiskācepeša

Seite 73

LV75Piesardzības pasākumi un ieteikumi! Šī ierīce ir projektēta un ražota saskaņā ar starptautiskajiem drošības standartiem. Drošības apsvērumu dēļ

Seite 74

76LVTehniskā apkope un kopšanaIerīces izslēgšanaPirms sākat apkopes vai tīrīšanas darbus, ierīce ir jāatvieno no elektropadeves.Ierīces tīrīšana• Ner

Seite 75 - Apkārtējās vides aizsardzība

8Описание устройстваПанель управления1 ДИСПЛЕЙ2 Ручка ТЕРМОМТАТА3 Ручка ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЯ4 Кнопка НАСТРОЙКИ ВРЕМЕНИ5 Кнопка ТАЙМЕРА6 Кнопка ОСВЕЩЕНИ

Seite 76 - Tehniskā apkope un kopšana

9Seadme kirjeldusJuhtpaneel1 EKRAAN2 TERMOSTAADI nupp3 SELEKTORI nupp4 AJA SEADMISE nupp5 TAIMERI nupp6 VALGUSTUSE nupp7 Pliidi PÕLETITE juhtnup

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare

Huawei HUAWEI Y7 2018 Handbücher

Bedienungsanleitungen und Benutzerhandbücher für Mobiltelefone Huawei HUAWEI Y7 2018.
Wir stellen 2 PDF-Handbücher Huawei HUAWEI Y7 2018 zum kostenlosen herunterladen nach Dokumenttypen zur Verfügung Bedienungsanleitung


Huawei HUAWEI Y7 2018 Bedienungsanleitung (210 Seiten)


Marke: Huawei | Kategorie: Mobile phones | Größe: 24.96 MB |

 

Inhaltsverzeichnis

Manual del usuario

1

Contenidos

2

Calendario y Bloc de notas

4

Administrador del teléfono

5

Cómo insertar la tarjeta SIM

9

/BOP4*

10

Cómo cargar el teléfono

11

Desembalaje del teléfono

12

Pasos iniciales

14

Cómo conectarse a Internet

16

Pantalla

21

2 Pulse Ajustes

29

2 Pulse W

34

1 Abra la carpeta

36

2 Pulse Añadir

36

Bloqueo de la pantalla

38

Desbloqueo de la pantalla

38

2 Pulse

42

Ajustes de notificaciones

44

Barra de navegación

47

1 Pulse Recientes

48

Botón flotante

49

Uso del botón flotante

50

Búsqueda global

51

Captura de pantalla

52

Grabación de pantalla

56

1 Pulse Galería

59

Modo de pantalla dividida

60

Modo lectura

63

Ajustes de la pantalla

65

Cómo configurar Daydream

66

Ajustes recomendados para la

67

Red y uso compartido

68

Acerca de Wi-Fi

70

Bluetooth

73

Ajustes de Bluetooth

75

Acerca de NFC

75

Cómo habilitar NFC

76

Pantallas múltiples

78

2 Pulse Más > VPN

79

Uso de HiSuite

80

Instalación de HiSuite

80

2 Pulse NO, SOLO CARGAR

82

Cable USB On-The-Go

84

Cuentas de usuario

86

Ajustes de seguridad

89

1 Abra Copia seguridad

91

Administración de archivos

92

Uso compartido de archivos

94

Cambio de nombre de archivos

94

Cómo copiar

94

, mover o eliminar archivos

94

Cómo hacer llamadas

97

Cómo hacer llamadas de vídeo

98

Cómo hacer llamadas RCS

99

1 Abra Llamadas

100

3 Pulse

100

Cómo responder llamadas

101

Llamadas y Contactos

102

Opciones durante llamadas

103

Ajustes de llamadas

106

Habilitación de V

107

Configuración del modo TTY

109

Creación de contactos nuevos

110

2 Pulse T

111

3 Puede hacer lo siguiente:

111

Gestión de contactos

114

Búsqueda de contactos

116

Cómo compartir contactos

117

Cambio de fotos de contactos

117

Grupos de contactos

118

Edición de grupos

119

Eliminación de grupos

119

Envío de mensajes

120

Respuesta a mensajes

121

Búsqueda de mensajes

121

Gestión de mensajes

122

1 Abra Mensajes

123

Mensajes y Correo

124

Cómo enviar correos

126

Cómo responder correos

126

Gestión de correos

127

Cómo gestionar contactos VIP

128

1 Abra Calendario

131

Recordatorios de cumpleaños

132

Sincronización de eventos

132

Creación de eventos

132

Cómo compartir eventos

132

Cómo eliminar un evento

133

Cómo buscar eventos

133

Creación de notas

134

Gestión de notas

134

Copia de seguridad de notas

135

Opciones de la cámara

136

Fotos y grabaciones de vídeo

136

Instantánea rápida

137

Tomas en ráfaga

138

Captura controlada por audio

139

Cómo grabar vídeos

140

Cámara y Galería

141

Modo de gran apertura

142

Modo monocromático

143

Modo belleza

143

Modo Mejorar selfie

143

Modo HDR

144

Cómo hacer fotos panorámicas

144

Modo Supernoche

144

Modo Pintura con luz

145

Modo Cámara rápida

146

Notas de audio

146

Cómo corregir documentos

147

Cómo ver fotos y vídeos

149

Cómo organizar álbumes

151

Cómo compartir fotos y vídeos

152

Cómo editar una foto

152

Cómo editar vídeos

155

Cómo configurar la Galería

156

Música y vídeos

157

Cómo reproducir un vídeo

158

1 Abra Vídeos

159

Optimización del rendimiento

160

Cómo mejorar la velocidad

160

Filtro de acoso

161

Administración de la batería

162

1 Abra Admin. del tel

163

Analizador de virus

164

Cifrado de aplicaciones

165

Herramientas

167

1 Abra El tiempo

168

2 Pulse > W

168

Gestión de alarmas

169

Zona horaria

171

de red actual

171

Zona horaria en

171

Controlador inteligente

172

Grabadora de audio

174

Etiquetas de imagen

175

Etiquetas rápidas

175

Calculadora

176

Acercar o alejar

177

Cambiar marco

177

Ajustar brillo

177

Latitud, longitud

178

Calibrar altímetro

178

2 Pulse

179

Edición de texto

181

Modo avión

182

1 Abra Ajustes

183

Modo Solo una mano

185

Modo guantes

186

Modo No molestar

186

Cuentas Exchange

188

Responder a ajustes

188

Crear eventos de

189

calendario a partir

189

de correos

189

Confirmar si concurrirá

189

Configuración de cuentas

190

Gestionar apps y

191

datos por categoría

191

Pulsar para abrir y

191

Actualizaciones OT

193

Funciones de accesibilidad

195

Subtítulos

197

Gestos de ampliación

197

Lectura de contraseñas

199

Salida de texto a voz (TTS)

199

Corrección de color

199

Pulsar para

200

Accesorios

201

Aviso legal

207





Weitere Produkte und Handbücher für Mobiltelefone Huawei

Modelle Dokumententyp
Y625 Bedienungsanleitung   Huawei Y625 User guide, 62 Seiten
HUAWEI P8 lite Bedienungsanleitung   Huawei P8 lite Manual de usuario, 89 Seiten
Y530 Bedienungsanleitung   Huawei Y530 Benutzerhandbuch, 99 Seiten
HUAWEI P20 Pro Bedienungsanleitung   Huawei P20 Pro, 162 Seiten
HUAWEI Mate 8 Bedienungsanleitung   Huawei Mate 8, 186 Seiten
Y300 Bedienungsanleitung   Huawei Y300 User guide [da] [et] [sv] , 31 Seiten
HUAWEI Y5 2018 Bedienungsanleitung   Huawei Y5 2018 Benutzerhandbuch, 75 Seiten
HUAWEI Mate 20 Pro Bedienungsanleitung   Huawei Mate 20 Pro, 127 Seiten
Y210 Bedienungsanleitung   Huawei Y210, 28 Seiten
Y550 Bedienungsanleitung   Huawei Y550 [sv] , 28 Seiten
HUAWEI P9 lite smart Bedienungsanleitung   Huawei P9 lite smart, 122 Seiten
HUAWEI nova 3e Bedienungsanleitung   Huawei nova 3e User guide [de] [es] [fr] , 129 Seiten
HUAWEI P9 lite Bedienungsanleitung   Huawei P9 lite [en] , 152 Seiten
HUAWEI MediaPad T3 10 Bedienungsanleitung   Huawei MediaPad T3 10 Manual de usuario [hr] [ro] [sk] , 88 Seiten
HUAWEI MediaPad T3 10 Bedienungsanleitung   Huawei MediaPad T3 10, 89 Seiten
HUAWEI Y5 2018 Bedienungsanleitung   Huawei Y5 2018 [es] , 82 Seiten
GR3 Bedienungsanleitung   Huawei GR3 Quick start guide, 22 Seiten
HUAWEI Mate 20 Bedienungsanleitung   Huawei Mate 20, 129 Seiten
P9 Plus Bedienungsanleitung   Huawei P9 Plus Quick start guide, 35 Seiten
GT3 Bedienungsanleitung   Huawei GT3 [en] , 152 Seiten