Hotpoint-ariston AVTL 83 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Waschmaschinen Hotpoint-ariston AVTL 83 herunter. Hotpoint Ariston AVTL 83 User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 72
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
1
GB
GB
Contents
Installation, 2-3
Unpacking and levelling, 2
Electric and water connections, 2-3
The first wash cycle, 3
Technical details, 3
Washing machine description, 4-5
Control panel, 4
How to open and shut the drum, 5
Leds, 5
Starting and Programmes, 6
Briefly: how to start a programme, 6
Programme table, 6
Personalisations, 7
Setting the temperature, 7
Setting the spin cycle, 7
Functions, 7
Detergents and laundry, 8
Detergent dispenser, 8
Bleach cycle, 8
Preparing your laundry, 8
Special items, 8
Woolmark Platinum Care, 8
Precautions and advice, 9
General safety, 9
Disposal, 9
Saving energy and respecting the environment, 9
Care and maintenance, 10
Cutting off the water or electricity supply, 10
Cleaning your appliance, 10
Caring for your appliance door and drum, 10
Cleaning the pump, 10
Checking the water inlet hose, 10
Cleaning the detergent dispenser, 10
Troubleshooting, 11
Service, 12
Before calling for Assistance, 12
WASHING MACHINE
AVTL 83
Instructions for use
English, 1
GB
Français, 13
ES
F
Italiano, 49
ES
IT
CIS
ÐÓÑÑÊÈÉ, 25
Español, 37
ES
GR
ÅËËÇÍÉÊÁ, 61
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Instructions for use

1GBGBContentsInstallation, 2-3Unpacking and levelling, 2Electric and water connections, 2-3The first wash cycle, 3Technical details, 3Washing mach

Seite 2

10GBCare and maintenanceCutting off the water or electricitysupply Turn off the water tap after every wash. This willlimit the wear of your applianc

Seite 3 - The first wash cycle

11GBYour washing machine could fail to work. Before calling for Assistance (see page 12), make sure the problemcan't easily be solved by consulti

Seite 4 - Washing machine description

12GBBefore calling for Assistance: Check whether you can solve the problem on your own (see page 11); Restart the programme to check whether

Seite 5

F13Mode d'emploiLAVE-LINGE TOP LOADERSommaireInstallation, 14-15Déballage et mise à niveau, 14Raccordements hydrauliques et électriques, 14

Seite 6 - Starting and Programmes

F14Installation Conservez ce mode d'emploi pour pouvoir le consulter àtout moment. En cas de vente, de cession ou de déména-gement, vei

Seite 7 - Personalisations

F15Raccordement du tuyau de vidangeRaccordez le tuyau d'éva-cuation, sans le plier, à unconduit d'évacuation ou àune évacuation mura

Seite 8 - Detergents and laundry

F16 Voyant MARCHE/COUVERCLE VERROUILLE:Le symbole éclairé indique que le couvercle est verrouillé pour éviter toute ouverture accidentelle; attendez

Seite 9 - Precautions and advice

F17Touches fonctionLa sélection d'une fonction entraîne l'allumage du voyantcorrespondant.Si la fonction sélectionnée est incompatible a

Seite 10 - Care and maintenance

F18Nature des tissus et degréde salissureProgram-mesTemp.lavageLessiveAssouplis-santOption Anti-tâches/ Eaude JavelDurée ducycle(minutes)Description d

Seite 11 - Troubleshooting

F19PersonnalisationsSélection de la températureTournez le bouton TEMPERATURE pour sélectionner la température de lavage (voir Tableau des programme

Seite 12

2GB Keep this instruction manual in a safe place forfuture reference. Should the appliance be sold,transferred or moved, make sure the instr

Seite 13 - Mode d'emploi

F20Produits lessiviels et lingeTiroir à produits lessivielsUn bon résultat de lavagedépend aussi d'un bondosage de produit lessiviel:un excès

Seite 14 - Installation

F21Précautionset conseils Ce lave-linge a été conçu et fabriqué conformément auxnormes internationales de sécurité. Ces avertissementssont fournis po

Seite 15 - Premier cycle de lavage

F22Entretien et soinCoupure de l'arrivée d'eau et decourant Fermez le robinet de l'eau après chaquelavage: vous limiterez ainsi l&a

Seite 16 - Description du lave-linge

F23Anomalies et remèdesIl peut arriver que le lave-linge ne fonctionne pas bien. Avant de appelez le Service après-vente (voir page 24), contrôlez s&a

Seite 17

F24AssistanceAvant d'appeler le service après-vente: Vérifiez si vous ne pouvez pas résoudre vous-même le problème (voir page 23); Remettez

Seite 18 - Mise en marche et Programmes

#CISÐÓÑÑÊÈÉÑîäåðæàíèåÓñòàíîâêà, 26-27Ðàñïàêîâêà è âûðàâíèâàíèå, 26Ïîäêëþ÷åíèå ê âîäîïðîâîäíîé è ýëåêòðè÷åñêîé ñåòè, 26-27Ïðîáíûé öèêë ñòèðêè, 27Òåõíè

Seite 19 - Personnalisations

$+15 Ñîõðàíèòå äàííîå ðóêîâîäñòâî. Îíî äîëæíî áûòüâ êîìïëåêòå ñî ñòèðàëüíîé ìàøèíîé â ñëó÷àå ïðî-äàæè, ïåðåäà÷è îáîðóäîâàíèÿ èëè ïðè ïåðååçäåíà

Seite 20 - Produits lessiviels et linge

%CISÏîäñîåäèíåíèå ñëèâíîãî øëàíãà Ïîâåñüòå çàãíóòûé êî-íåö ñëèâíîãî øëàíãà íàêðàé ðàêîâèíû, âàííû,èëè ïîìåñòèòå âñïåöèàëüíûé âûâîäêàíàëèçàöèè. Ø

Seite 21 - Précautions

&+15Ïàíåëü óïðàâëåíèÿÎïèñàíèå ñòèðàëüíîé ìàøèíû Èíäèêàòîð ÂÊËÞ×ÅÍÈÅ/ËÞÊ ÇÀÁËÎÊÈÐÎÂÀÍ:Ãîðÿùèé èíäèêàòîð îçíà÷àåò, ÷òî ëþê çàáëîêèðîâàí âî èçáåæàíè

Seite 22 - Entretien et soin

'CISÊíîïêè âûáîðà ôóíêöèèÊÍÎÏÊÈ ÂÛÁÎÐÀ ÔÓÍÊÖÈÈ òàêæå ÿâëÿþòñÿèíäèêàòîðàìè.Ïðè âûáîðå ôóíêöèè çàãîðàåòñÿ ñîîòâåòñòâóþùàÿêíîïêà.Åñëè âûá

Seite 23 - Anomalies et remèdes

3GBConnecting the drainhoseConnect the drain hose,without bending it, to adraining duct or a walldrain situated between65 and 100 cm from theflo

Seite 24 - Assistance

!+15Òêàíü è ñòåïåíü çàãðÿçíåíèÿ Ï ðî-ãðàììaÒåìïå-ðàòóðàÌîþùåå ñðåäñòâîÑìÿã÷-èòåëüòáåëèâàíèå(Ôóíêöèÿ)/Îòáåëèâàò-åëüÄëèòå-ëüíîñòüöèêëà,ìèíÎïèñàíèå öèêë

Seite 25 - Ðóêîâîäñòâî ïî ýêïóàòàöèè

!CISÔóíêöèè Íàçíà÷åíèå Èñïîëüçîâàíèå Äîñòóïíà ñïðîãðàììàìè:Ñóïåð ñòèðêàÏîçâîëÿåò ïîëó÷èòüáåçóïðå÷íî ÷è ñòîåáåëüå, çàìåòíî áîëååáåëîå ïî ñðàâíåíèþ ñîñ

Seite 26 - Óñòàíîâêà

! +15Ðàñïðåäåëèòåëü ìîþùèõ ñðåäñòâÕîðîøèé ðåçóëüòàò ñòèðêè çàâèñèò òàêæå îò ïðàâèëü-íîé äîçèðîâêè ìîþùåãî ñðåäñòâà: åãî èçáûòîê íåãàðàíòèðóå

Seite 27 - Ïåðâûé öèêë ñòèðêè

!!CISÏðåäóïðåæäåíèÿè ðåêîìåíäàöèè Ñòèðàëüíàÿ ìàøèíà ñïðîåêòèðîâàíà è èçãîòîâëå-íà â ñîîòâåòñòâèè ñ ìåæäóíàðîäíûìè íîðìàìè áå-çîïàñíîñòè. Âíèìàòåëüíî

Seite 28 - Îïèñàíèå ñòèðàëüíîé ìàøèíû

!"+15Îáñëóæèâàíèå è óõîäÊàê äîñòàòü ïðåäìåòû, óïàâøèå â ïðîñòðàíñòâîìåæäó áàðàáàíîì è êîæóõîì ìàøèíû:1. ñíèìèòå íèæíèéïëèíòóñ â ïåðå

Seite 29 - Êàê îòêðûòü è çàêðûòü áàðàáàí

!#CIS ñëó÷àå íåóäîâëåòâîðèòåëüíûõ ðåçóëüòàòîâ ñòèðêè èëè âîçíèêíîâåíèÿ íåèñïðàâíîñòåé, ïðåæäå ÷åì îá-ðàòèòüñÿ â Àâòîðèçîâàííûé Ñåðâèñíûé öåíòð (ñì. ñ

Seite 30 - Çàïóñê ìàøèíû. Ïðîãðàììû

!$+15Ïåðåä òåì êàê îáðàòèòüñÿ â Àâòîðèçîâàííûé Ñåðâèñíûé öåíòð: Óáåäèòåñü, ÷òî âû íå ìîæåòå óñòðàíèòü íåèñïðàâíîñòü ñàìîñòîÿòåëüíî (ñì. ñ. 35). Çàïó

Seite 31 - Ïåðñîíàëèçàöèÿ

37ESEspañolSumarioInstalación, 38-39Desembalaje y nivelación, 38Conexiones hidráulicas y eléctricas, 38-39Primer ciclo de lavado, 39Datos técnicos, 39

Seite 32 - Ìîþùèå ñðåäñòâà è áåëüå

38ES Es importante conservar este manual para poderconsultarlo en cualquier momento. En caso de venta,de cesión o de traslado, verifique que permanez

Seite 33 - Ïðåäóïðåæäåíèÿ

39ESConexión del tubo de descargaConecte el tubo dedescarga, sin plegarlo, aun desagüe de paredubicado a una distanciadel piso comprendidaentre 65 y 1

Seite 34 - Îáñëóæèâàíèå è óõîä

4GBControl panelWashing machine description ON-OFF/LID LOCK led:If this LED is on, the appliance Lid is locked to prevent it from being opened acciden

Seite 35 - Íåèñïðàâíîñòè

40ESDescripciónde la lavadora Luz indicadora de ENCENDIDO/PUERTA BLOQUEADA:La luz testigo encendida indica que la puerta está bloqueada para impe

Seite 36 - Ñåðâèñíîå

41ESLuces testigoLas luces testigo suministran información importante.He aquí lo que nos dicen:Fase en curso:Durante el ciclo de lavado, las luces te

Seite 37 - Instrucciones para el uso

42ESPuesta en marcha y ProgramasNotasPara la descripción del antiarrugas: consulte Plancha fácil, página siguiente. Los datos contenidos en la tablati

Seite 38 - Instalación

43ESPersonalizacionesSeleccione la temperaturaGirando el mando de la TEMPERATURA se selecciona la temperatura de lavado (ver la Tabla de programas en

Seite 39 - Primer ciclo de lavado

44ESCajón de detergentesEl buen resultado del lavado depende también de lacorrecta dosificación del detergente: si se excede lacantidad, no se lava de

Seite 40 - Descripción

45ESPrecauciones y consejos La lavadora fue proyectada y fabricada en conformi-dad con las normas internacionales de seguridad.Estas advertencias se

Seite 41 - Cómo abrir y cerrar el cesto

46ESMantenimiento y cuidadosExcluir agua y corriente eléctrica Cierre el grifo de agua después de cada lavado.De este modo se limita el desgaste de l

Seite 42 - Puesta en marcha y Programas

47ESPuede suceder que la lavadora no funcione. Antes de llamar a la Asistencia Técnica (ver la pág. 48), controleque no se trate de un problema de fác

Seite 43 - Personalizaciones

48ESAntes de llamar a la Asistencia Técnica: Verifique si la anomalía la puede resolver solo (ver la pág. 47); Vuelva a poner en marcha el programa

Seite 44 - Detergentes y ropa

I49IItalianoSommarioInstallazione, 50-51Disimballo e livellamento, 50Collegamenti idraulici ed elettrici, 50-51Primo ciclo di lavaggio, 51Dati tecnici

Seite 45 - Precauciones y consejos

5GBLedsThe LEDS provide important information.This is what they can tell you:Cycle phase under way:During the wash cycle, the LEDs gradually illu

Seite 46 - Mantenimiento y cuidados

I50 È importante conservare questo libretto per poterloconsultare in ogni momento. In caso di vendita, dicessione o di trasloco, assicurarsi che rest

Seite 47 - Anomalías y soluciones

51Collegamento del tubo di scaricoCollegare il tubo di scarico, senza piegarlo, a unaconduttura di scarico o a uno scarico a muro posti tra65 e 100 cm

Seite 48 - Asistencia

I52 Spia ACCENSIONE/SPORTELLO BLOCCATO:La spia accesa indica che lo sportello è bloccato per impedire aperture accidentali; per evitare danni è nec

Seite 49 - Istruzioni per luso

53ITasti funzioneSelezionando una funzione il relativo tasto si illuminerà.Se la funzione selezionata non è compatibile con il program-ma impostato il

Seite 50 - Installazione

I54Natura dei tessutie dello sporcoProgrammiTem pe -raturaDetersivoAmmorbi-denteDuratadel ciclo(minuti)Descrizione del ciclo dilavaggioprelav. lavag.C

Seite 51 - Dati tecnici

55IFunzioni E f f et t o Not e per l ' uso Attiva con iprogrammi:Super washConsente un pulitoimpeccabile,visibil-mente più biancodello standar

Seite 52 - Descrizione

I56Cassetto dei detersiviIl buon risultato del lavaggio dipende anche dalcorretto dosaggio del detersivo: eccedendo non silava in modo più efficace e

Seite 53 - Fig. 3 Fig. 4

57IPrecauzioni e consigli La lavabiancheria è stata progettata e costruita inconformità alle norme internazionali di sicurezza.Queste avvertenze sono

Seite 54 - Avvio e Programmi

I58Manutenzione e curaEscludere acqua e corrente elettrica Chiudere il rubinetto dellacqua dopo ognilavaggio. Si limita così lusura dellimpiantoid

Seite 55 - Personalizzazioni

59IPuò accadere che la lavabiancheria non funzioni. Prima di telefonare allAssistenza (vedi pag. 60), controllareche non si tratti di un problema fac

Seite 56 - Detersivi e biancheria

6GBStarting and ProgrammesNotesFor the anti-crease function: see Easy iron, opposite page. The information contained in the table is purely indicative

Seite 57 - Precauzioni e consigli

I60Prima di contattare lAssistenza: Verificare se lanomalia può essere risolta da soli (vedi pag. 59); Riavviare il programma per controllare s

Seite 58 - Manutenzione e cura

61GRÅËËÇÍÉÊÁÐåñéå÷üìåíáÅãêáôÜóôáóç, 62-63Áðïóõóêåõáóßá êáé ïñéæïíôßùóç, 62ÕäñáõëéêÝò êáé çëåêôñéêÝò óõíäÝóåéò, 62-63Ðñþôïò êýêëïò ðëõóßìáôïò, 63Ôå÷íéê

Seite 59 - Anomalie e rimedi

62GR Åßíáé óçìáíôéêü íá öõëÜîåôå ôï åã÷åéñßäéï áõôüãéá íá ìðïñåßôå íá ôï óõìâïõëåýåóôå ïðïéáäÞðïôåóôéãìÞ. Óå ðåñßðôùóç ðþëçóçò, ðáñá÷þñçóçò

Seite 60 - Assistenza

63GRÓýíäåóç ôïõ óùëÞíá áäåéÜóìáôïò íåñïýÓõíäÝóôå ôïí óùëÞíááäåéÜóìáôïò íåñïý÷ùñßò íá ôïí ôóáêßóåôåóå ìéá áðï÷Ýôåõóç Þóå ìéá åðéôïß÷éááðï÷Ýôåõó

Seite 61 - Ïäçãßåò ÷ñÞóçò

64GRÐåñéãñáöÞôïõ ðëõíôçñßïõÐßíáêáò ÷åéñéóìïýÅðéëïãÝáòÈÅÑÌÏÊÑÁÓÉÁÓÅðéëïãÝáòÐÑÏÃÑÁÌÌÁÔÙÍÅíäåéêôéêÜöùôÜêéáÊïõìðéÜËÅÉÔÏÕÑÃÉÁÓÊïõìðßÁÍÁÌÌÁÔÏÓ/ÓÂÇÓÉÌÁÔÏÓÊïõ

Seite 62 - ÅãêáôÜóôáóç

65GRÐëÞêôñá ëåéôïõñãßáòÔÁ ÐËÇÊÔÑÁ ËÅÉÔÏÕÑÃÉÁÓ ÷ñçóéìåýïõí åðßóçò êáéóáí åíäåéêôéêÝò ëõ÷íßåò.ÅðéëÝãïíôáò ìéá ëåéôïõñãßá èá áíÜøåé ôï áíôßóôïé÷ïðëÞê

Seite 63 - Ðñþôïò êýêëïò ðëõóßìáôïò

66GRÅêêßíçóç êáé ÐñïãñÜììáôáÓçìåéþóåéòÃéá ôçí ðåñéãñáöÞ ôïõ «áôóáëÜêùôá»: âëÝðå ëéãüôåñï ÓéäÝñùìá, óåëßäá äßðëá. Ôá óôïé÷åßá ðïõáíáöÝñïíôá

Seite 64 - ÐåñéãñáöÞ

67GRÐñïóùðéêÝò ÑõèìßóåéòÅðéëÝîôå ôç èåñìïêñáóßáÓôñÝöïíôáò ôï ðëÞêôñï åðéëïãÞò ÈÅÑÌÏÊÑÁÓÉÁÓ ìðïñåßôå íá åðéëÝîåôå ôçí èåñìïêñáóßá ðëýóçò (âëÝðå Ðßíáêáð

Seite 65

68GRÈÞêç áðïññõðáíôéêþíÔï êáëü áðïôÝëåóìá ôïõ ðëõóßìáôïò åîáñôÜôáé åðßóçò êáéáðü ôç óùóôÞ äïóïëïãßá ôïõ áðïññõðáíôéêïý:õðåñâÜëëïíôáò äåí ðëÝí

Seite 66 - Åêêßíçóç êáé ÐñïãñÜììáôá

69GRÐñïöõëÜîåéòêáé óõìâïõëÝò Ôï ðëõíôÞñéï ó÷åäéÜóôçêå êáé êáôáóêåõÜóôçêåóýìöùíá ìå ôïõò äéåèíåßò êáíüíåò áóöáëåßáò. ÁõôÝòïé ðñïåéäïðïéÞóåéò ðáñÝ÷ïíô

Seite 67 - ÐñïóùðéêÝò Ñõèìßóåéò

7GBFunction Effect Comments Enabled withprogrammes:SuperWashAllows for animpeccablewash, visiblywhiter than astandardClass A wash.This function is in

Seite 68 - ÁðïññõðáíôéêÜ êáé ñïý÷á

70GRÓõíôÞñçóç êáé öñïíôßäáÊëåßóéìï ðáñï÷þí íåñïý êáéçëåêôñéêïý ñåýìáôïò Êëåßíåôå ôçí âñýóç ìåôÜ áðü êÜèå ðëýóéìï.¸ôóé ðåñéïñßæåôáé ç öèïñÜ ôçò õ

Seite 69 - ÐñïöõëÜîåéò

71GRÐñïâëÞìáôá êáé ëýóåéòÌðïñåß íá óõìâåß ôï ðëõíôÞñéï íá ìç ëåéôïõñãåß. Ðñéí ôçëåöùíÞóåôå óôçí ÕðïóôÞñéîç (âëÝðå óåë. 72), åëÝãîôåáí äåí ðñüêåéôáé ãé

Seite 70 - ÓõíôÞñçóç êáé öñïíôßäá

72GRÐñéí êáëÝóåôå ôçí ôå÷íéêÞ õðïóôÞñéîç: Âåâáéùèåßôå üôé äåí ìðïñåßôå íá åðéëýóåôå ìüíïé óáò ôï ðñüâëçìá (âëÝðå óåë. 71) ÅðáíåêêéíÞóôå ôï ðñüã

Seite 71 - ÐñïâëÞìáôá êáé ëýóåéò

8GBDetergent dispenserGood washing results also depend on the correctdose of detergent: adding too much detergent won'tnecessarily make for

Seite 72 - Ôå÷íéêÞ ÕðïóôÞñéîç

9GBPrecautions and advice The washing machine was designed and built incompliance with the applicable international safetyregulations. The following

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare