1GBGBContentsInstallation, 2-3Unpacking and levelling, 2Electric and water connections, 2-3The first wash cycle, 3Technical details, 3Washing mach
10GBCare and maintenanceCutting off the water or electricitysupply Turn off the water tap after every wash. This willlimit the wear of your applianc
11GBYour washing machine could fail to work. Before calling for Assistance (see page 12), make sure the problemcan't easily be solved by consulti
12GBBefore calling for Assistance: Check whether you can solve the problem on your own (see page 11); Restart the programme to check whether
F13Mode d'emploiLAVE-LINGE TOP LOADERSommaireInstallation, 14-15Déballage et mise à niveau, 14Raccordements hydrauliques et électriques, 14
F14Installation Conservez ce mode d'emploi pour pouvoir le consulter àtout moment. En cas de vente, de cession ou de déména-gement, vei
F15Raccordement du tuyau de vidangeRaccordez le tuyau d'éva-cuation, sans le plier, à unconduit d'évacuation ou àune évacuation mura
F16 Voyant MARCHE/COUVERCLE VERROUILLE:Le symbole éclairé indique que le couvercle est verrouillé pour éviter toute ouverture accidentelle; attendez
F17Touches fonctionLa sélection d'une fonction entraîne l'allumage du voyantcorrespondant.Si la fonction sélectionnée est incompatible a
F18Nature des tissus et degréde salissureProgram-mesTemp.lavageLessiveAssouplis-santOption Anti-tâches/ Eaude JavelDurée ducycle(minutes)Description d
F19PersonnalisationsSélection de la températureTournez le bouton TEMPERATURE pour sélectionner la température de lavage (voir Tableau des programme
2GB Keep this instruction manual in a safe place forfuture reference. Should the appliance be sold,transferred or moved, make sure the instr
F20Produits lessiviels et lingeTiroir à produits lessivielsUn bon résultat de lavagedépend aussi d'un bondosage de produit lessiviel:un excès
F21Précautionset conseils Ce lave-linge a été conçu et fabriqué conformément auxnormes internationales de sécurité. Ces avertissementssont fournis po
F22Entretien et soinCoupure de l'arrivée d'eau et decourant Fermez le robinet de l'eau après chaquelavage: vous limiterez ainsi l&a
F23Anomalies et remèdesIl peut arriver que le lave-linge ne fonctionne pas bien. Avant de appelez le Service après-vente (voir page 24), contrôlez s&a
F24AssistanceAvant d'appeler le service après-vente: Vérifiez si vous ne pouvez pas résoudre vous-même le problème (voir page 23); Remettez
#CISÐÓÑÑÊÈÉÑîäåðæàíèåÓñòàíîâêà, 26-27Ðàñïàêîâêà è âûðàâíèâàíèå, 26Ïîäêëþ÷åíèå ê âîäîïðîâîäíîé è ýëåêòðè÷åñêîé ñåòè, 26-27Ïðîáíûé öèêë ñòèðêè, 27Òåõíè
$+15 Ñîõðàíèòå äàííîå ðóêîâîäñòâî. Îíî äîëæíî áûòüâ êîìïëåêòå ñî ñòèðàëüíîé ìàøèíîé â ñëó÷àå ïðî-äàæè, ïåðåäà÷è îáîðóäîâàíèÿ èëè ïðè ïåðååçäåíà
%CISÏîäñîåäèíåíèå ñëèâíîãî øëàíãà Ïîâåñüòå çàãíóòûé êî-íåö ñëèâíîãî øëàíãà íàêðàé ðàêîâèíû, âàííû,èëè ïîìåñòèòå âñïåöèàëüíûé âûâîäêàíàëèçàöèè. Ø
&+15Ïàíåëü óïðàâëåíèÿÎïèñàíèå ñòèðàëüíîé ìàøèíû Èíäèêàòîð ÂÊËÞ×ÅÍÈÅ/ËÞÊ ÇÀÁËÎÊÈÐÎÂÀÍ:Ãîðÿùèé èíäèêàòîð îçíà÷àåò, ÷òî ëþê çàáëîêèðîâàí âî èçáåæàíè
'CISÊíîïêè âûáîðà ôóíêöèèÊÍÎÏÊÈ ÂÛÁÎÐÀ ÔÓÍÊÖÈÈ òàêæå ÿâëÿþòñÿèíäèêàòîðàìè.Ïðè âûáîðå ôóíêöèè çàãîðàåòñÿ ñîîòâåòñòâóþùàÿêíîïêà.Åñëè âûá
3GBConnecting the drainhoseConnect the drain hose,without bending it, to adraining duct or a walldrain situated between65 and 100 cm from theflo
!+15Òêàíü è ñòåïåíü çàãðÿçíåíèÿ Ï ðî-ãðàììaÒåìïå-ðàòóðàÌîþùåå ñðåäñòâîÑìÿã÷-èòåëüòáåëèâàíèå(Ôóíêöèÿ)/Îòáåëèâàò-åëüÄëèòå-ëüíîñòüöèêëà,ìèíÎïèñàíèå öèêë
!CISÔóíêöèè Íàçíà÷åíèå Èñïîëüçîâàíèå Äîñòóïíà ñïðîãðàììàìè:Ñóïåð ñòèðêàÏîçâîëÿåò ïîëó÷èòüáåçóïðå÷íî ÷è ñòîåáåëüå, çàìåòíî áîëååáåëîå ïî ñðàâíåíèþ ñîñ
! +15Ðàñïðåäåëèòåëü ìîþùèõ ñðåäñòâÕîðîøèé ðåçóëüòàò ñòèðêè çàâèñèò òàêæå îò ïðàâèëü-íîé äîçèðîâêè ìîþùåãî ñðåäñòâà: åãî èçáûòîê íåãàðàíòèðóå
!!CISÏðåäóïðåæäåíèÿè ðåêîìåíäàöèè Ñòèðàëüíàÿ ìàøèíà ñïðîåêòèðîâàíà è èçãîòîâëå-íà â ñîîòâåòñòâèè ñ ìåæäóíàðîäíûìè íîðìàìè áå-çîïàñíîñòè. Âíèìàòåëüíî
!"+15Îáñëóæèâàíèå è óõîäÊàê äîñòàòü ïðåäìåòû, óïàâøèå â ïðîñòðàíñòâîìåæäó áàðàáàíîì è êîæóõîì ìàøèíû:1. ñíèìèòå íèæíèéïëèíòóñ â ïåðå
!#CIS ñëó÷àå íåóäîâëåòâîðèòåëüíûõ ðåçóëüòàòîâ ñòèðêè èëè âîçíèêíîâåíèÿ íåèñïðàâíîñòåé, ïðåæäå ÷åì îá-ðàòèòüñÿ â Àâòîðèçîâàííûé Ñåðâèñíûé öåíòð (ñì. ñ
!$+15Ïåðåä òåì êàê îáðàòèòüñÿ â Àâòîðèçîâàííûé Ñåðâèñíûé öåíòð: Óáåäèòåñü, ÷òî âû íå ìîæåòå óñòðàíèòü íåèñïðàâíîñòü ñàìîñòîÿòåëüíî (ñì. ñ. 35). Çàïó
37ESEspañolSumarioInstalación, 38-39Desembalaje y nivelación, 38Conexiones hidráulicas y eléctricas, 38-39Primer ciclo de lavado, 39Datos técnicos, 39
38ES Es importante conservar este manual para poderconsultarlo en cualquier momento. En caso de venta,de cesión o de traslado, verifique que permanez
39ESConexión del tubo de descargaConecte el tubo dedescarga, sin plegarlo, aun desagüe de paredubicado a una distanciadel piso comprendidaentre 65 y 1
4GBControl panelWashing machine description ON-OFF/LID LOCK led:If this LED is on, the appliance Lid is locked to prevent it from being opened acciden
40ESDescripciónde la lavadora Luz indicadora de ENCENDIDO/PUERTA BLOQUEADA:La luz testigo encendida indica que la puerta está bloqueada para impe
41ESLuces testigoLas luces testigo suministran información importante.He aquí lo que nos dicen:Fase en curso:Durante el ciclo de lavado, las luces te
42ESPuesta en marcha y ProgramasNotasPara la descripción del antiarrugas: consulte Plancha fácil, página siguiente. Los datos contenidos en la tablati
43ESPersonalizacionesSeleccione la temperaturaGirando el mando de la TEMPERATURA se selecciona la temperatura de lavado (ver la Tabla de programas en
44ESCajón de detergentesEl buen resultado del lavado depende también de lacorrecta dosificación del detergente: si se excede lacantidad, no se lava de
45ESPrecauciones y consejos La lavadora fue proyectada y fabricada en conformi-dad con las normas internacionales de seguridad.Estas advertencias se
46ESMantenimiento y cuidadosExcluir agua y corriente eléctrica Cierre el grifo de agua después de cada lavado.De este modo se limita el desgaste de l
47ESPuede suceder que la lavadora no funcione. Antes de llamar a la Asistencia Técnica (ver la pág. 48), controleque no se trate de un problema de fác
48ESAntes de llamar a la Asistencia Técnica: Verifique si la anomalía la puede resolver solo (ver la pág. 47); Vuelva a poner en marcha el programa
I49IItalianoSommarioInstallazione, 50-51Disimballo e livellamento, 50Collegamenti idraulici ed elettrici, 50-51Primo ciclo di lavaggio, 51Dati tecnici
5GBLedsThe LEDS provide important information.This is what they can tell you:Cycle phase under way:During the wash cycle, the LEDs gradually illu
I50 È importante conservare questo libretto per poterloconsultare in ogni momento. In caso di vendita, dicessione o di trasloco, assicurarsi che rest
51Collegamento del tubo di scaricoCollegare il tubo di scarico, senza piegarlo, a unaconduttura di scarico o a uno scarico a muro posti tra65 e 100 cm
I52 Spia ACCENSIONE/SPORTELLO BLOCCATO:La spia accesa indica che lo sportello è bloccato per impedire aperture accidentali; per evitare danni è nec
53ITasti funzioneSelezionando una funzione il relativo tasto si illuminerà.Se la funzione selezionata non è compatibile con il program-ma impostato il
I54Natura dei tessutie dello sporcoProgrammiTem pe -raturaDetersivoAmmorbi-denteDuratadel ciclo(minuti)Descrizione del ciclo dilavaggioprelav. lavag.C
55IFunzioni E f f et t o Not e per l ' uso Attiva con iprogrammi:Super washConsente un pulitoimpeccabile,visibil-mente più biancodello standar
I56Cassetto dei detersiviIl buon risultato del lavaggio dipende anche dalcorretto dosaggio del detersivo: eccedendo non silava in modo più efficace e
57IPrecauzioni e consigli La lavabiancheria è stata progettata e costruita inconformità alle norme internazionali di sicurezza.Queste avvertenze sono
I58Manutenzione e curaEscludere acqua e corrente elettrica Chiudere il rubinetto dellacqua dopo ognilavaggio. Si limita così lusura dellimpiantoid
59IPuò accadere che la lavabiancheria non funzioni. Prima di telefonare allAssistenza (vedi pag. 60), controllareche non si tratti di un problema fac
6GBStarting and ProgrammesNotesFor the anti-crease function: see Easy iron, opposite page. The information contained in the table is purely indicative
I60Prima di contattare lAssistenza: Verificare se lanomalia può essere risolta da soli (vedi pag. 59); Riavviare il programma per controllare s
61GRÅËËÇÍÉÊÁÐåñéå÷üìåíáÅãêáôÜóôáóç, 62-63Áðïóõóêåõáóßá êáé ïñéæïíôßùóç, 62ÕäñáõëéêÝò êáé çëåêôñéêÝò óõíäÝóåéò, 62-63Ðñþôïò êýêëïò ðëõóßìáôïò, 63Ôå÷íéê
62GR Åßíáé óçìáíôéêü íá öõëÜîåôå ôï åã÷åéñßäéï áõôüãéá íá ìðïñåßôå íá ôï óõìâïõëåýåóôå ïðïéáäÞðïôåóôéãìÞ. Óå ðåñßðôùóç ðþëçóçò, ðáñá÷þñçóçò
63GRÓýíäåóç ôïõ óùëÞíá áäåéÜóìáôïò íåñïýÓõíäÝóôå ôïí óùëÞíááäåéÜóìáôïò íåñïý÷ùñßò íá ôïí ôóáêßóåôåóå ìéá áðï÷Ýôåõóç Þóå ìéá åðéôïß÷éááðï÷Ýôåõó
64GRÐåñéãñáöÞôïõ ðëõíôçñßïõÐßíáêáò ÷åéñéóìïýÅðéëïãÝáòÈÅÑÌÏÊÑÁÓÉÁÓÅðéëïãÝáòÐÑÏÃÑÁÌÌÁÔÙÍÅíäåéêôéêÜöùôÜêéáÊïõìðéÜËÅÉÔÏÕÑÃÉÁÓÊïõìðßÁÍÁÌÌÁÔÏÓ/ÓÂÇÓÉÌÁÔÏÓÊïõ
65GRÐëÞêôñá ëåéôïõñãßáòÔÁ ÐËÇÊÔÑÁ ËÅÉÔÏÕÑÃÉÁÓ ÷ñçóéìåýïõí åðßóçò êáéóáí åíäåéêôéêÝò ëõ÷íßåò.ÅðéëÝãïíôáò ìéá ëåéôïõñãßá èá áíÜøåé ôï áíôßóôïé÷ïðëÞê
66GRÅêêßíçóç êáé ÐñïãñÜììáôáÓçìåéþóåéòÃéá ôçí ðåñéãñáöÞ ôïõ «áôóáëÜêùôá»: âëÝðå ëéãüôåñï ÓéäÝñùìá, óåëßäá äßðëá. Ôá óôïé÷åßá ðïõáíáöÝñïíôá
67GRÐñïóùðéêÝò ÑõèìßóåéòÅðéëÝîôå ôç èåñìïêñáóßáÓôñÝöïíôáò ôï ðëÞêôñï åðéëïãÞò ÈÅÑÌÏÊÑÁÓÉÁÓ ìðïñåßôå íá åðéëÝîåôå ôçí èåñìïêñáóßá ðëýóçò (âëÝðå Ðßíáêáð
68GRÈÞêç áðïññõðáíôéêþíÔï êáëü áðïôÝëåóìá ôïõ ðëõóßìáôïò åîáñôÜôáé åðßóçò êáéáðü ôç óùóôÞ äïóïëïãßá ôïõ áðïññõðáíôéêïý:õðåñâÜëëïíôáò äåí ðëÝí
69GRÐñïöõëÜîåéòêáé óõìâïõëÝò Ôï ðëõíôÞñéï ó÷åäéÜóôçêå êáé êáôáóêåõÜóôçêåóýìöùíá ìå ôïõò äéåèíåßò êáíüíåò áóöáëåßáò. ÁõôÝòïé ðñïåéäïðïéÞóåéò ðáñÝ÷ïíô
7GBFunction Effect Comments Enabled withprogrammes:SuperWashAllows for animpeccablewash, visiblywhiter than astandardClass A wash.This function is in
70GRÓõíôÞñçóç êáé öñïíôßäáÊëåßóéìï ðáñï÷þí íåñïý êáéçëåêôñéêïý ñåýìáôïò Êëåßíåôå ôçí âñýóç ìåôÜ áðü êÜèå ðëýóéìï.¸ôóé ðåñéïñßæåôáé ç öèïñÜ ôçò õ
71GRÐñïâëÞìáôá êáé ëýóåéòÌðïñåß íá óõìâåß ôï ðëõíôÞñéï íá ìç ëåéôïõñãåß. Ðñéí ôçëåöùíÞóåôå óôçí ÕðïóôÞñéîç (âëÝðå óåë. 72), åëÝãîôåáí äåí ðñüêåéôáé ãé
72GRÐñéí êáëÝóåôå ôçí ôå÷íéêÞ õðïóôÞñéîç: Âåâáéùèåßôå üôé äåí ìðïñåßôå íá åðéëýóåôå ìüíïé óáò ôï ðñüâëçìá (âëÝðå óåë. 71) ÅðáíåêêéíÞóôå ôï ðñüã
8GBDetergent dispenserGood washing results also depend on the correctdose of detergent: adding too much detergent won'tnecessarily make for
9GBPrecautions and advice The washing machine was designed and built incompliance with the applicable international safetyregulations. The following
Kommentare zu diesen Handbüchern