1СодержаниеУстановка, 2Предупреждения, 4Уход и oбслуживание, 6Панель управления, 8Типы белья, 8Дисплей, 9Запуск и программы, 11Устранение неисправност
10RUСушка по времени После выбора программы, имеющей опцию сушки по времени, нажмите кнопку , время на дисплее будет увеличиваться после каждого нажа
11RUЗапуск и программыВыбор программы 1. Подключите сушилку к электросети.2. Разберите белье в соответствии с типом ткани (см. Белье).3. Откройте две
12RUn° ПрограммаТаблица программПродолжительность программ стирки можно проверять по дисплею1.1 Хлопок стандарт• Программа сушки хлопковых изделий.ma
13RUn° ПрограммаТаблица программПродолжительность программ стирки можно проверять по дисплею1.5 Программа ШЕРСТЬ• Это программа безопасной барабанной
14RUСРЕДСТВА УПРАВЛЕНИЯ! Предупреждение: после нажатия кнопки START/PAUSE (ПУСК/ПАУЗА ) ,программу нельзя изменить. Чтобы отменить выбранную программ
15RUУстранение неисправностейЕсли Вы обнаружите, что сушилка работает не должным образом, то перед обращением в cервисный центр (см. Помощь), прочитай
16RUСервисное обслуживаниеҚайта өңдеу жəне қоқысқа тастау жөнінде ақпарат Қоршаған ортаны қорғау ынтамыздың бір бөлігі ретінде, тұтынушы шығындарын
17МазмұныОрнату, 18Ескертулер, 20Күтім көрсету жəне техникалық қызмет көрсету, 22Панель управления, 24Кірлер, 24Дисплей, 25Бастау жəне бағдарламалар,
18KZКептіргіш орнатылатын орынКептіргіш үстелдің үстіңгі тақтайының астына орнатылатын болса, кептіргіш үстіңгі панелімен одан жоғары орналасқан кез к
19KZКабельді жүйелі түрде тексеріп отыру қажет. Ток кабелі зақымдалған болса, оның қызмет көрсету бойынша өкілі ауыстыруы тиіс. (Көмек алу тарауын қа
2RUМесто установки сушильной машины Если бытовой электроприбор устанавливается под кухонной столешницей, необходимо оставить зазор 10 мм между верхней
20KZ! Бұл құрылғы халықаралық қауіпсіздік стандарттарына сай өңделіп шығарылған. Бұл ескертулер қауіпсіздік үшін берілген, сондықтан оларды мұқият оры
21KZтүзеді. Қызу ыдырап кетпесе, заттар тұтану температурасына дейін қызып кетуі мүмкін. Май жұққан заттарды қабаттастыру, үйіп қою немесе сақтау салд
22KZ2Токты ажырату! Пайдаланбаған кезде, оны тазалаған кезде жəне техникалық қызмет көрсету жұмыстарын атқарған кезде кептіргішті розеткадан ағытып қо
23KZ2Кептіргішті тазалау• Метал мен пластиктен жасалған сыртқы жақтарын жəне резеңке бөлшектерін дымқыл шүберекпен тазалауға болады.• Жиналып қалған
24KZПанель управления КнопкиВЫБОРА ПРОГРАММДИСПЛЕЙКнопкаВКЛ./ ВЫКЛ.КнопкаБЛОКИРОВКА ОТ ДЕТЕЙКнопки / индикаторы ОПЦИЙКнопка и индикаторПУСК / ПАУЗАКн
25KZДисплейВыбор языка При первом включении сушилки следует выбрать желаемый интерфейсный язык из списка имеющихся.Работа дисплея Выбор программы и д
26KZДисплейУақыты белгіленген кептіру Уақыты белгіленген кептіру опциясы бар бағдарламаны таңдағаннан кейін «Уақыты белгіленген» түймесі басыңыз, со
27KZБағдарламаны таңдау 1. Кептіргішті розеткаға қосыңыз.2. Кірлерді мата түріне қарай сұрыптаңыз («Кірлер» тарауын қараңыз).3. Есікті ашыңыз жəне сү
28KZn° БағдарламаБағдарламалар кестесіЖуу циклдарының мерзімін дисплейде көруге болады.1.1 Cтандартты мақта бағдарламасы• Бұл – мақтадан жасалған зат
29KZn° БағдарламаБағдарламалар кестесіЖуу циклдарының мерзімін дисплейде көруге болады.1.5 Жүн бағдарламасы• Бұл бағдарлама таңбасы бар, кептіргіште
3RUМаксимальный объем загрузки: 9 kgсушильную машину на улице даже под навесом.После установки сушильной машины сетевой кабель или штепсельная вилка д
30KZБасқару элементтері ! Бастау түймесін басқаннан кейін бағдарламаны өзгерту мүмкін емес.Бағдарламаны өзгерту үшін START/PAUSE (Бастау/тоқтата)
31KZАқаулықтарды жоюБір күні кептіргіш дұрыс жұмыс істемейтіндей болады. Қызмет көрсету орталығына хабарласпас («Қызмет көрсету» тарауын қараңыз) бұры
32KZКөмек12/2016 - Xerox FabrianoҚайта өңдеу жəне қоқысқа тастау жөнінде ақпарат Қоршаған ортаны қорғау ынтамыздың бір бөлігі ретінде, тұтынушы шығ
4RU! Данная стиральная машина изготовлена в соответствии с действующими международными нормами по безопасности. В целях вашей безопасности необходимо
5RU• Не сушите одежду с пятнами или пропитанную растительным или другим маслом для готовки. Одежда, пропитанная маслом, может самовоспламеняться, осо
6RU2Отключение электропитания! Если сушильная машина не используется, а также в процессе ее чистки и технического обслуживания отключите ее от сети эл
7RUконденсатор на место так, чтобы стрелки были направлены вверх, проверив, чтобы крепления были прочно зафиксированы.Чистка сушильной машины• Внешни
8RUПанель управления КнопкиВЫБОРА ПРОГРАММДИСПЛЕЙКнопкаВКЛ./ ВЫКЛ.КнопкаБЛОКИРОВКА ОТ ДЕТЕЙКнопки / индикаторы ОПЦИЙКнопка и индикаторПУСК / ПАУЗАКноп
9RUДисплейВыбор языка При первом включении сушилки следует выбрать желаемый интерфейсный язык из списка имеющихся.Работа дисплея Выбор программы и ди
Kommentare zu diesen Handbüchern