Hotpoint-ariston TCD 93B 6H-Z1 (EU) Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Trockner Hotpoint-ariston TCD 93B 6H-Z1 (EU) herunter. Hotpoint Ariston TCD 93B 6H-Z1 (EU) User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 88
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Contents
TUMBLE DRYER
TCD 93B
First time you turn on your dryer
you must select your preferred
language see page 6
Instruction booklet
GB
English, 1
E
Español, 35
P
Português, 52
GR
EÏÏËÓÈο, 69
GB
1
! Keep this instruction booklet on hand in order to refer to it when necessary. Take it with you when you move, and
should you sell this appliance or pass it on to another party, make sure that this booklet is supplied along with the
dryer so that the new owner may be informed about warnings and suggestions on how the appliance works.
! Read these instructions carefully; the following pages contain important information on installation and suggestions
on how the appliance works.
This symbol reminds you to read this booklet.
F
Français, 18
Important information, 2-3
Product data, 3
Installation, 4
Where to put your dryer
Ventilation
Water drain
Electrical connection
Before you start using your dryer
Dryer description, 5
The features
Control panel
The Display, 6-8
Start and programmes, 8-11
Choosing a programme
Table of programmes
The controls
Laundry, 12-13
Sorting your laundry
Wash care labels
Special clothing items
Drying times
Warnings and Suggestions, 14
General safety
Saving energy and respecting the environment
Maintenance and Care, 15
Switching off the electricity
Cleaning the filter after each cycle
Check the drum after each cycle
Empty the water container after each cycle
Cleaning the condenser unit
Cleaning the dryer
Troubleshooting, 16
Service, 17
Disposal
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 87 88

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Instruction booklet

ContentsTUMBLE DRYERTCD 93BFirst time you turn on your dryer you must select your preferred language see page 6Instruction bookletGBEnglish, 1EEspañol

Seite 2 - Important Information

10GBStart and ProgrammesProgramme Options availableEasy IronCuddly ToysEXTRA PROGRAMMES - Programmes Table! If the Display is not lit; Press the ON/OF

Seite 3

GB11Start and Programmes88:88! Warning, after pressing the Start/Pause button , theprogramme cannot be changed.To change a selected programme, pre

Seite 4

12GBSorting your laundry●Check symbols on clothing labels to make sure that the articles can be tumble dried.●Sort laundry by fabric type.●Empty pocke

Seite 5 - Dryer Description

GB13LaundrySpecial clothing itemsBlankets and Bedspreads: acrylic items (Acilan,Courtelle, Orion, Dralon) must be dried with specialcare on LOW heat s

Seite 6 - The Display

14GBWarnings and Suggestions! The appliance has been designed and built accordingto international safety standards. These warnings are given for safet

Seite 7

GB15Maintenance and CareCleaning the drum! Do not use abrasives, steel wool or stainless steelcleaning agents to clean the drum.A coloured film may st

Seite 8

16GBTroubleshootingOne day your dryer seems not to be working. Before you call your Service Centre (see Service), go through thefollowing troubleshoot

Seite 9

ServiceGB17Spare PartsThis dryer is a complex machine. Repairing it yourselfor having a non-authorised person try to repair it couldcause harm to one

Seite 10 - Start and Programmes

TCD 93BLa première fois que vous allumezvotre sèche-linge, vous devez choisir la langue.Voir page 23.FFrançais, 18FSÈCHE-LINGENotice d’utilisation et

Seite 11

F19Informations Importantes! Vous devez IMPERATIVEMENT nettoyer le filtre àpeluches A CHAQUE cycle de séchage.Filtre...! Négliger de nettoyer le filtr

Seite 12 - Typical weights

Important Information2GB! You MUST clean the fluff filter after EVERY dryingcycle.Fluff Filter...! Failure to clean the filter after EVERY drying cycl

Seite 13 - Drying times

F20Informations ImportantesGroupe condenseur...! Vous devez IMPERATIVEMENT enlever les peluchesdu condenseur TOUS LES MOIS.! Négliger de nettoyer le c

Seite 14 - Warnings and Suggestions

F21InstallationOù installer votre sèche-linge●Placez votre sèche-linge à une certaine distance des cuisinières, fourneaux, radiateurs, ou plaques de c

Seite 15 - Maintenance and Care

F22Description du sèche-lingePanneau de commandes Boutons de Sélection dePROGRAMMEL’AffichageBouton et TémoinDÉPART/ PAUSEBoutonMARCHE/ARRÊTBoutons et

Seite 16 - Troubleshooting

F23Choix de la langueAffichageComprendre l’affichageSélection et affichage des programmesLe programme sélectionné est indiqué sur la première ligne de

Seite 17 - Spare Parts

F24AffichageAvancement du programmeDépart différé et Temps restantCertains programmes peuvent avoir un départ différé (voir Démarrage et Programmes).

Seite 18 - Table des Matières

F25AffichageDémarrage et ProgrammesRecommandationsLa deuxième ligne de l’affichage fournit également des recommandationset des rappels : (les rappels

Seite 19 - Informations Importantes

F26Démarrage et ProgrammesProgramme Options disponiblesAnti AllergiqueCotonsPROGRAMMES BASIQUES - Tableau des programmes ! Si l’affichage n’est pas al

Seite 20

F27Démarrage et ProgrammesProgramme Options disponiblesRepassage FacilePeluchesPROGRAMMES SUPPLÉMENTAIRES - Tableau des programmes! Si l’affichage n’e

Seite 21 - Installation

F28Démarrage et Programmes88:88Les commandesRemarque : cette fonction ne peut pas être utilisée en association avec les intensités de séchage "Se

Seite 22 - Description du sèche-linge

F29LingeTrier votre linge ●Vérifiez les symboles sur les étiquettes des vêtementspour vous assurer que les articles peuvent être passés au sèche-linge

Seite 23 - Affichage

GB3Important InformationCondenser Unit...! You MUST clean the fluff from the condenser EVERYmonth.! Failure to clean the condenser could cause prematu

Seite 24

F30LingeVêtements spéciaux Les Couvertures et Dessus de lits : articles enacrylique (Acilan, Courtelle, Orion, Dralon) doiventêtre séchés avec des pré

Seite 25 - Démarrage et Programmes

F31Avertissements etSuggestions! Cet appareil a été conçu et construit conformément àdes normes de sécurité internationales. Ces avertissements sont d

Seite 26

F32Entretien et NettoyageNettoyage du tambour! Pour nettoyer le tambour, ne pas utiliser d’abrasifs,de laine d’acier ni de produits de nettoyage poura

Seite 27

F33Que faire en cas de panneVotre sèche-linge semble ne pas fonctionner. Avant d’appeler votre Centre de Service d’Entretien (voir Serviced’Entretien)

Seite 28

F34Service Après-VentePièces de RechangeCe sèche-linge est une machine complexe. Le réparervous-même ou essayer de le faire réparer par unepersonne no

Seite 29 - Charge typique

35Índice de materias SECADORATCD 93BCuando encienda la secadora porprimera vez podrá elegir el idioma queprefiere. Ver página 40Folleto de instruccion

Seite 30 - Temps de séchage

E36Información Importante¡ DEBE limpiar el filtro de pelusas después de CADAciclo de secado.Filtro¡ No limpiar el filtro después de CADA ciclo de seca

Seite 31 - Suggestions

EInformación ImportanteUnidad del condensador...! DEBE limpiar la acumulación de pelusas del condensador CADA MES.! No limpiar el condensador podría c

Seite 32 - Entretien et Nettoyage

E38InstalaciónDónde instalar la secadora●Instale la secadora lejos de estufas, calentadores o cocinas, ya que las llamas pueden dañar el electrodomést

Seite 33 - Que faire en cas de panne

E39Descripción de la secadoraPanel de controlBotones de SELECCIÓN de PROGRAMASPantalla de visualizaciónBotón y Luz de INICIO/PAUSABotón de ENCENDIDO/A

Seite 34 - Service Après-Vente

4GBInstallationBefore you start using your dryerOnce you have installed your dryer and before youuse it, clean the inside of the drum to remove any du

Seite 35 - Folleto de instrucciones

E40Selección de idiomaLa pantallaDescripción de la pantallaSelección de programa y pantallaEl programa seleccionado se muestra en la primera línea de

Seite 36 - Información Importante

E41Progreso del programaLa pantallaTemporizador de retardo y tiempo de finalizaciónAlgunos programas pueden tener un comienzo retardado (véase Comienz

Seite 37

E42La pantallaComienzo y ProgramasAdvertencias La segunda línea de la pantalla también sirve para mostrar advertencias y recordatorios:(Los recordato

Seite 38 - Instalación

E43Comienzo y ProgramasAlgodón●Este es un programa para piezas de algodón.●La duración de este programa dependerá del tamaño de la carga, los ajustes

Seite 39 - Descripción de la secadora

E44Comienzo y ProgramasPrograma Opciones disponibles:Fácil planchadoPeluchesPROGRAMAS EXTRA - Tabla de programas¡ Si la pantalla no está encendida; p

Seite 40 - La pantalla

E45Comienzo y Programas88:88! Advertencia : tras pulsar el botón de INICIO/PAUSA , esposible cambiar el programa.Para cambiar un programa seleccio

Seite 41

E46La coladaClasificar la colada• Compruebe los símbolos en las etiquetas de laropa a fin de asegurar que los artículos puedensecarse con calor. • C

Seite 42 - Comienzo y Programas

E47La coladaPrendas especialesMantas y sobrecamas: Los artículos acrílicos (Acilan,Courtelle, Orion, Dralón) deben secarse teniendoespecial cuidado y

Seite 43

E48Advertencias y recomendaciones¡ El electrodoméstico ha sido diseñado y fabricadosegún las normas internacionales de seguridad. Por razones de segur

Seite 44

E49Mantenimiento y cuidadosLimpieza del tambor¡ No utilice productos de limpieza abrasivos, lana deacero o acero inoxidable para limpiar el tambor.Es

Seite 45

GB5Dryer DescriptionControl panelPROGRAMMESelection ButtonsDisplay UnitSTART/PAUSE Button & LightON/OFFButtonCHILD LOCK &OPTIONSButtons &

Seite 46 - La colada

E50Resolución de problemasSi un día la secadora deja de funcionar. Antes de llamar al Centro de Servicio Técnico (véase Servicio), realicelas siguient

Seite 47

E51ServicioPiezas de repuestoEsta secadora es una máquina compleja. Si intentarepararla usted mismo o una persona no autorizadapuede ocasionar daños a

Seite 48 - Seguridad general

ÍndiceMÁQUINA DE SECAR ROUPATCD 93BQuando utilizar o secador pelaprimeira vez deverá seleccionar oidioma preferido - consulte a página 57Folheto de in

Seite 49 - Mantenimiento y cuidados

P53Informações Importantes! TEM limpar o filtro de cotão a CADA ciclo desecagem.Filtro...! Não limpar o filtro a CADA ciclo de secagem afecta o desemp

Seite 50 - Resolución de problemas

PInformações ImportantesUnidade do condensador...! É NECESSÁRIO limpar o cotão TODOS os meses.! Não limpar o condensador pode provocar a falhaprematur

Seite 51 - Servicio

P55InstalaçãoOnde colocar a sua máquina●Instale a sua máquina a alguma distância de ligações de gás, fogões, aquecedores e placas decozinha, uma vez q

Seite 52 - Folheto de instruções

P56Descrição da máquina de secarPainel de controloBotões deSelecção de PROGRAMAVisorBotão e LuzINICIAR/PAUSABotãoLIGAR/DESLIGARBotões e LuzesBLOQUEIO

Seite 53 - Informações Importantes

P57Seleccionar o idiomaO VisorCompreender o visorSelecção e visualização do programaO programa seleccionado é apresentado na primeira linha do visor a

Seite 54

P58O VisorProgresso do programaTemporizador de atraso e tempo até conclusãoAlguns programas podem ter um início atrasado (ver Arranque e Programas). P

Seite 55 - Instalação

P59O VisorArranque e ProgramasAvisosA segunda linha do visor também mostra avisos e lembretes: (os lembretes ocorrem no fim de um programa)FIM DE CICL

Seite 56 - Descrição da máquina de secar

6GBSelecting your languageThe DisplayUnderstanding the displayProgramme selection and displayThe selected programme is shown on the first line of the

Seite 57 - Níveis de secagem

P60Arranque e ProgramasAlgodão●Este é um programa para itens em algodão.●A duração do programa irá depender da dimensão da carga, da definição de seca

Seite 58 - Secagem temporizada

P61Arranque e ProgramasProgramaOpções disponíveis:Engomar fácilPelucheRefrescante* Aquece e Desfruta✗✗✗✗✗✗✗✗✗*Baixa✓✗✗✗✗✗✗✗✗✓✗✗✗✗✓✗✗✓✓Níveis de Secage

Seite 59 - Arranque e Programas

P62Arranque e Programas88:88ControlosSecagem RápidaPara cargas pequenas até 1 kg.Nota: só pode ser utilizado com a definição "Armário". O te

Seite 60

P63RoupaEscolher a sua roupa• Consulte os símbolos nas etiquetas das roupas,de modo a certificar-se de que os artigos podemser utilizados na secadora

Seite 61

P64RoupaPeças delicadasCobertores e cobertas de cama: artigos em acrílico(Acilan, Courtelle, Orion, Dralon) devem ser secoscom especial cuidado com um

Seite 62

P65Avisos e Sugestões! O equipamento foi concebido e construído deacordo com normas de segurança internacionais.Estes avisos são apresentados por razõ

Seite 63 - Carga típica

P66Manutenção e CuidadoLimpar o tambor! Não utilize agentes de limpeza de aço inoxidável oupalha de aço, abrasivos, para limpar o tambor.É possível qu

Seite 64 - Tempos de secagem

P67Resolução de problemasUm dia a sua máquina parece não querer funcionar. Antes de contactar o seu Centro de Serviços (verReparação), analise as segu

Seite 65 - Avisos e Sugestões

P68ReparaçãoPeças sobressalentesEsta secadora é uma máquina complexa. Repará-lasozinha ou através de um técnico não autorizadopode provocar danos a um

Seite 66 - Manutenção e Cuidado

¶ÂÚȯfiÌÂÓ·™Δ∂°¡øΔ∏ƒπ√TCD 93BΔËÓ ÚÒÙË ÊÔÚ¿ Ô˘ ı·ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙÔ ÛÙÂÁÓˆÙ‹ÚÈfi Û·˜ Ú¤ÂÈ Ó· ÂÈϤÍÂÙ ÙËÓ ÂÈı˘ÌËÙ‹ ÁÏÒÛÛ· ‚Ï. ÛÂÏ›‰· 74√‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Û

Seite 67 - Resolução de problemas

GB7Programme progressThe DisplayDelay and Time to EndSome programmes can have a delayed start (see Start and Programmes). Press the Delay button

Seite 68 - Reparação

GR70™ËÌ·ÓÙÈΤ˜ ÏËÚÔÊÔڛ˜! ¶ƒ∂¶∂π Ó· ηı·Ú›˙ÂÙ ÙÔ Ê›ÏÙÚÔ ¯ÓÔ˘‰ÈÔ‡ ÌÂÙ¿·fi ∫∞£∂ ·ÎÏÔ ÛÙÂÁÓÒÌ·ÙÔ˜.º›ÏÙÚÔ...! √ ÌË Î·ı·ÚÈÛÌfi˜ ÙÔ˘ Ê›ÏÙÚÔ˘ ÌÂÙ¿ ·fi ∫∞£

Seite 69 - √‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Û˘

GR71™ËÌ·ÓÙÈΤ˜ ÏËÚÔÊÔڛ˜ªÔÓ¿‰· Û˘Ì˘ÎÓˆÙ‹...! ¶ƒ∂¶∂π Ó· ·ÔÌ·ÎÚ‡ÓÂÙ ÙÔ ¯ÓÔ‡‰È ·fi ÙÔÓÛ˘Ì˘ÎÓˆÙ‹ ∫∞£∂ Ì‹Ó·.! √ ÌË Î·ı·ÚÈÛÌfi˜ ÙÔ˘ Û˘Ì˘ÎÓˆÙ‹ ÌÔÚ› Ó

Seite 70 - ™ËÌ·ÓÙÈΤ˜ ÏËÚÔÊÔڛ˜

GR72¶Ô‡ Ó· ÙÔÔıÂÙ‹ÛÂÙ ÙÔ ÛÙÂÁÓˆÙ‹ÚÈfi Û·˜●ΔÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ ÛÙÂÁÓˆÙ‹ÚÈfi Û·˜ Û ·fiÛÙ·ÛË ·fiۈϋÓ˜ Áη˙ÈÔ‡, ÊÔ‡ÚÓÔ˘˜, ıÂÚÌ·ÓÙÈο ÛÒÌ·Ù· ‹Ì·ÁÂÈÚÈΤ˜ ÂÛÙ›

Seite 71

GR73¶›Ó·Î·˜ ¯ÂÈÚÈÛÌÔ‡¶ÂÚÈÁÚ·Ê‹ ™ÙÂÁÓˆÙËÚ›Ô˘∫Ô˘ÌÈ¿ ∂ÈÏÔÁ‹˜¶ƒ√°ƒ∞ªª∞Δ√™ªÔÓ¿‰· √ıfiÓ˘∫Ô˘Ì› / ʈÙÂÈÓ‹ ¤Ó‰ÂÈÍË∂∫∫π¡∏™∏™ / ¶ƒ√™øƒπ¡∏™¢π∞∫√¶∏™ §∂πΔ√Àƒ°π∞™

Seite 72 - ∂ÁηٿÛÙ·ÛË

GR74∂ÈÏÔÁ‹ ÁÏÒÛÛ·˜∏ √ıfiÓË∫·Ù·ÓÔÒÓÙ·˜ ÙËÓ ÔıfiÓË∂ÈÏÔÁ‹ ÚÔÁÚ¿ÌÌ·ÙÔ˜ Î·È ÔıfiÓËΔÔ ÂÈÏÂÁ̤ÓÔ ÚfiÁÚ·ÌÌ· ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È ÛÙËÓ ÚÒÙË ÁÚ·ÌÌ‹ Ù˘ ÔıfiÓ˘ fiÙ·Ó ÂÈ

Seite 73 - ¶ÂÚÈÁÚ·Ê‹ ™ÙÂÁÓˆÙËÚ›Ô˘

GR75¶ÚfiÔ‰Ô˜ ÙÔ˘ ÚÔÁÚ¿ÌÌ·ÙÔ˜∏ √ıfiÓË∏ ‰Â‡ÙÂÚË ÁÚ·ÌÌ‹ Ù˘ ÔıfiÓ˘ ÂÌÊ·Ó›˙ÂÈ ÙËÓ Î·Ù¿ÛÙ·ÛË ÙÔ˘ ÚÔÁÚ¿ÌÌ·ÙÔ˜ ÂÓÒ ·˘Ùfi ÚÔ¯ˆÚ›: (ηٿ Ì‹ÎÔ˜ Ù˘ ÁÚ·ÌÌ‹˜ ÂÌÊ

Seite 74 - ‚Ï. ¶›Ó·Î· ¶ÚÔÁÚ·ÌÌ¿ÙˆÓ

GR76∏ √ıfiÓË∂ÎΛÓËÛË Î·È ÚÔÁÚ¿ÌÌ·Ù·¶ÚÔÂȉÔÔÈ‹ÛÂȘ™ÙË ‰Â‡ÙÂÚË ÁÚ·ÌÌ‹ Ù˘ ÔıfiÓ˘ ÂÌÊ·Ó›˙ÔÓÙ·È Â›Û˘ ÚÔÂȉÔÔÈ‹ÛÂȘ Î·È˘ÂÓı˘Ì›ÛÂȘ: (ÔÈ ˘ÂÓı˘Ì›ÛÂȘ

Seite 75 - ¶ÚÔÁÚ¿ÌÌ·Ù·

GR77∂ÎΛÓËÛË Î·È ÚÔÁÚ¿ÌÌ·Ù·μ·Ì‚·ÎÂÚ¿ (μ∞ªμ∞∫∂ƒ∞)●ΔÔ ÚfiÁÚ·ÌÌ· ·˘Ùfi ÚÔÔÚ›˙ÂÙ·È ÁÈ· ‚·Ì‚·ÎÂÚ¿.●∏ ‰È¿ÚÎÂÈ· ·˘ÙÔ‡ ÙÔ˘ ÚÔÁÚ¿ÌÌ·ÙÔ˜ ÂÍ·ÚÙ¿Ù·È ·fi ÙÔ Ì¤Á

Seite 76 - ∂ÎΛÓËÛË Î·È ÚÔÁÚ¿ÌÌ·Ù·

GR78∂ÎΛÓËÛË Î·È ÚÔÁÚ¿ÌÌ·Ù·¶ÚfiÁÚ·ÌÌ· ¢È·ı¤ÛÈ̘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜:∂‡ÎÔÏÔ ™È‰¤ÚˆÌ·§Ô‡ÙÚÈÓ· ·È¯Ó›‰È·∂•Δƒ∞ ¶ƒ√°ƒ∞ªª∞Δ∞ – ¶›Ó·Î·˜ ÚÔÁÚ·ÌÌ¿ÙˆÓ ! ∞Ó ‰ÂÓ ¤¯ÂÈ ·

Seite 77

GR79∂ÎΛÓËÛË Î·È ÚÔÁÚ¿ÌÌ·Ù·88:88! ¶ÚÔÂȉÔÔ›ËÛË, ·ÊÔ‡ ·Ù‹ÛÂÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì›ÂÎΛÓËÛ˘/ÚÔÛˆÚÈÓ‹˜ ‰È·ÎÔ‹˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ , ‰ÂÓ ÌÔÚ›ÙÂÓ· ·ÏÏ¿ÍÂÙ ÙÔ 

Seite 78

8GBThe DisplayStart and ProgrammesWarningsThe second line of the display also gives warnings and reminders: (reminders occur at the end of the program

Seite 79

GR80√‰ËÁ›Â˜ ÛÙÂÁÓÒÌ·ÙÔ˜ ÛÙȘ ÂÙÈΤÙ˜¶ÚÔÛ¤¯ÂÙ ÙȘ ÂÙÈΤÙ˜ ÙˆÓ ÚÔ‡¯ˆÓ Û·˜, ÂȉÈο ·ÓÚfiÎÂÈÙ·È Ó· Ù· ÛÙÂÁÓÒÛÂÙ ÛÙÔ ÛÙÂÁÓˆÙ‹ÚÈÔ ÁÈ·ÚÒÙË ÊÔÚ¿. Δ· ·ÎfiÏ

Seite 80 - ¶Ï‡ÛÈÌÔ ÚÔ‡¯ˆÓ

GR81ƒÔ‡¯· ÂȉÈ΋˜ ÊÚÔÓÙ›‰·˜∫Ô˘‚¤ÚÙ˜ Î·È Î·Ï‡ÌÌ·Ù·: Ù· ·ÎÚ˘ÏÈο ›‰Ë (Acilan,Courtelle, Orion, Dralon) Ú¤ÂÈ Ó· ÛÙÂÁÓÒÓÔÓÙ·È ÌÂÂȉÈ΋ ÊÚÔÓÙ›‰· ‹ ÛÂ

Seite 81

GR82! ∏ Û˘Û΢‹ ¤¯ÂÈ Û¯Â‰È·ÛÙ› Î·È Î·Ù·Û΢·ÛÙ› Û‡ÌʈӷÌ ٷ ‰ÈÂıÓ‹ ÚfiÙ˘· ·ÛÊ·Ï›·˜. √È ÚÔÂȉÔÔÈ‹ÛÂȘ ·˘Ù¤˜ ·Ú¤¯ÔÓÙ·È ÁÈ· ÏfiÁÔ˘˜·ÛÊ·Ï›·˜ Î·È 

Seite 82 - ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓ

GR83∫·ı·ÚÈÛÌfi˜ ÙÔ˘ ο‰Ô˘! °È· ÙÔÓ Î·ı·ÚÈÛÌfi ÙÔ˘ ο‰Ô˘ ÌË ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›ÙÂÏÂÈ·ÓÙÈο ̤۷, ηı·ÚÈÛÙÈο Û‡ÚÌ·Ù· ‹ ηı·ÚÈÛÙÈοÁÈ· ·ÓÔÍ›‰ˆÙ· Û·Ë. ∂Ó‰¤¯ÂÙ·

Seite 83 - ™˘ÓÙ‹ÚËÛË Î·È ÊÚÔÓÙ›‰·

GR84∞ÓÙÈÌÂÙÒÈÛË ÚÔ‚ÏËÌ¿ÙˆÓ∫¿ÔÈ· ÛÙÈÁÌ‹ ÌÔÚ› Ó· ‰È·ÈÛÙÒÛÂÙ fiÙÈ ÙÔ ÛÙÂÁÓˆÙ‹ÚÈfi Û·˜ ‰ÂÓ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›. ¶ÚÈÓ Î·Ï¤ÛÂÙ ÙÔ ∫¤ÓÙÚÔ Δ¯ÓÈ΋˜Â͢ËÚ¤ÙËÛ˘ ˜

Seite 84 - ∞ÓÙÈÌÂÙÒÈÛË ÚÔ‚ÏËÌ¿ÙˆÓ

GR85∞ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈοΔÔ Û˘ÁÎÂÎÚÈ̤ÓÔ ÛÙÂÁÓˆÙ‹ÚÈÔ Â›Ó·È ¤Ó· ÔχÏÔÎÔÌ˯¿ÓËÌ·. ∏ ÚÔÛ¿ıÂÈ· Ó· ÙÔ ÂÈÛ΢¿ÛÂÙ ÂÛ›˜ÔÈ ›‰ÈÔÈ ‹ οÔÈÔ ÌË Î·Ù·ÚÙÈṲ̂ÓÔ ¿ÙÔÌÔ

Seite 87

195105639.01 N01/2013 - SIMLEX . Four Ashes, Wolverhampton88

Seite 88 - 195105639.01 N

GB9Start and ProgrammesCottons●This is a programme for cotton items.●The duration of this programme will depend on the size of the load, the dryness s

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare