Hotpoint-ariston UPS 1722 F J-HA Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Gefrierschränke Hotpoint-ariston UPS 1722 F J-HA herunter. Hotpoint Ariston UPS 1722 F J-HA User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 80
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
I
Istruzioni per l’uso
CONGELATORE
UPS 1721 F J/HA
UPS 1722 F J/HA
Sommario
Installazione, 2
Posizionamento e collegamento
Descrizione dell’apparecchio, 3
Vista d’insieme
Avvio e utilizzo, 4
Avviare l’apparecchio
Utilizzare al meglio il congelatore
Manutenzione e cura, 5
Escludere la corrente elettrica
Pulire l’apparecchio
Evitare muffe e cattivi odori
Precauzioni e consigli, 6
Sicurezza generale
Smaltimento
Risparmiare e rispettare l’ambiente
Anomalie e rimedi, 7
Assistenza, 8
Assistenza Attiva 7 giorni su 7
Italiano, 1 Français, 17English, 9
GBI F
Espanol, 33
E
Deutsch, 25
DE
Portuges
, 41
P
Dansk, 49
DK
Suomi, 57
SF
Svenska
, 65
S
Norsk, 73
N
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Istruzioni per l’uso

IIstruzioni per l’usoCONGELATOREUPS 1721 F J/HAUPS 1722 F J/HASommarioInstallazione, 2Posizionamento e collegamentoDescrizione dell’apparecchio, 3Vist

Seite 2 - Installazione

10GBInstallation! Before placing your new appliance into operationplease read these operating instructions carefully.They contain important informatio

Seite 3 - Descrizione

GB11Description of theapplianceOverall viewThe instructions contained in this manual are applicable to different model refrigerators. The diagrams may

Seite 4 - Avvio e utilizzo

12GBStart-up and useStarting the appliance! Before starting the appliance, follow theinstallation instructions (see Installation).! Before connecting

Seite 5 - Manutenzione e cura

GB13Maintenance and careSwitching the appliance offDuring cleaning and maintenance it is necessary todisconnect the appliance from the electricity sup

Seite 6 - Precauzioni e consigli

14GBPrecautions and tips! The appliance was designed and manufactured incompliance with international safety standards. Thefollowing warnings are prov

Seite 7 - Anomalie e rimedi

GB15TroubleshootingIf the appliance does not work, before calling for Assistance (see Assistance), check for a solution from the following list.Malfun

Seite 8 - Assistenza

16GBAssistanceBefore calling for Assistance: Check if the malfunction can be solved on your own (see Troubleshooting). If after all the checks, the

Seite 9 - Operating Instructions

FMode demploiCONGELATEURSommaireInstallation, 18Mise en place et raccordementDescription de lappareil, 19Vue densembleMise en marche et utilisation

Seite 10 - Installation

18FInstallation! Conservez ce mode demploi pour pouvoir le consulter àtout moment. En cas de vente, de cession ou dedéménagement, veillez à ce quil

Seite 11 - Description of the

F19VoyantSUPER FREEZEToucheSUPER FREEZEVoyantALARMEBoutonRÉGLAGE DE LATEMPÉRATUREDescription delappareilVue densembleCes instructions dutilisation

Seite 12 - Start-up and use

2IInstallazione! È importante conservare questo libretto per poterloconsultare in ogni momento. In caso di vendita,di cessione o di trasloco, assicura

Seite 13 - Maintenance and care

20FMise en marche etutilisationMise en service de lappareil! Avant de mettre lappareil en service, suivez bienles instructions sur linstallation (v

Seite 14 - Precautions and tips

F21Entretien et soinMise hors tensionPendant les opérations de nettoyage et dentretien,mettez lappareil hors tension en débranchant la fichede lapp

Seite 15 - Troubleshooting

22FPrécautions et conseils! Lappareil a été conçu et fabriqué conformément auxnormes internationales de sécurité. Ces conseils sontfournis pour des r

Seite 16 - Assistance

F23Anomalies et remèdesIl peut arriver que lappareil ne fonctionne pas. Avant de téléphoner au service de dépannage (voir Assistance),contrôlez sil

Seite 17 - Mode demploi

24FAssistanceAvant de contacter le centre dAssistance: Vérifiez si vous pouvez résoudre lanomalie vous-même (voir Anomalies et Remèdes). Si, malgr

Seite 18

GebrauchsanleitungenEinbautiefhühlgeräteInhaltsverzeichnisInstallation, 26Aufstellort und elektrischer AnschlussBeschreibung Ihres Gerätes, 27Gerätean

Seite 19 - Description de

26DEInstallation! Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitung sorgfältigaufzubewahren, um sie jederzeit zu Rate ziehen zu können.Sorgen Sie dafü

Seite 20 - Mise en marche et

DE27Beschreibung IhresGerätesGeräteansichtDie Gebrauchsanleitungen gelten für mehrere Gerätemodelle. Demnach ist es möglich, dass die Abbildung Detail

Seite 21 - Entretien et soin

28DEInbetriebsetzung undGebrauchInbetriebsetzung Ihres Gerätes! Bevor Sie Ihr Gerät in Betrieb setzen, beachten Siebitte aufmerksam die Installationsh

Seite 22 - Précautions et conseils

DE29Wartung und PflegeAbschalten Ihres Gerätes vomStromnetzBei Reinigungs- und Wartungsmaßnahmen muss dasGerät vom Stromnetz getrennt werden:1. Drehen

Seite 23 - Anomalies et remèdes

I3Descrizionedell’apparecchioVista d’insiemeLe istruzioni sull’uso valgono per diversi modelli per cui è possibile che la figura presenti particolari

Seite 24

30DEVorsichtsmaßregeln undHinweise! Das Gerät wurde nach den strengsten internationalenSicherheitsvorschriften entworfen und gebaut.Nachstehende Hinwe

Seite 25 - Gebrauchsanleitungen

DE31Störungen und AbhilfeGerätestörung: Bevor Sie sich an den Technischen Kundendienst wenden (siehe Kundendienst), vergewissern Siesich bitte zuerst,

Seite 26

32DEKundendienstBevor Sie sich an den Kundendienst wenden: Prüfen Sie, ob die Störung selbst behoben werden kann (siehe Störungen und Abhilfe). Soll

Seite 27 - Beschreibung Ihres

EInstrucciones para el usoCONGELADORSumarioInstalación, 34Colocación y conexiónDescripción del aparato, 35Vista en conjuntoPuesta en funcionamiento y

Seite 28 - Gebrauch

34EInstalación! Es importante conservar este manual para poder consultarlocuando sea necesario. En caso de venta, cesión o traslado,verifique que perm

Seite 29 - Wartung und Pflege

E35Luz testigoSUPER FREEZELuz testigoALIMENTACIÓNBotónSUPER FREEZELuz testigoALARMAPerilla de REGULACIÓN DE LATEMPERATURADescripción delaparatoVista e

Seite 30 - Hinweise

36EPuesta enfuncionamiento y usoPoner en marcha el aparato! Antes de poner en marcha el aparato, siga lasinstrucciones sobre la instalación (ver Insta

Seite 31 - Störungen und Abhilfe

E37Mantenimiento y cuidadosCortar la corriente eléctricaDurante los trabajos de limpieza y mantenimiento, esnecesario aislar el aparato de la red de a

Seite 32 - Kundendienst

38EPrecauciones y consejos! El aparato ha sido proyectado y fabricado enconformidad con las normas internacionales sobreseguridad. Estas advertencias

Seite 33 - Instrucciones para el uso

E39Anomalías ysolucionesPuede suceder que el aparato no funcione. Antes de llamar a la Asistencia (ver Asistencia), controle que no se tratede un prob

Seite 34 - Instalación

4IAvvio e utilizzoAvviare l’apparecchio! Prima di avviare l’apparecchio, seguirele istruzioni sull’installazione (vedi Installazione).! Prima di colle

Seite 35 - Descripción del

40EAsistenciaAntes de llamar a la Asistencia: Verifique si la anomalía puede ser resuelta autónomamente (ver Anomalías y Soluciones). Se, apesar de

Seite 36 - Puesta en

PInstruções para a utilizaçãoCONGELADORÍndiceInstalação, 42Posicionamento e ligaçãoDescrição do aparelho, 43Vista geralInício e utilização, 44Iniciar

Seite 37 - Mantenimiento y cuidados

42PInstalação! É importante guardar este folheto para poder consultá-lo aqualquer momento. No caso de venda, cessão ou mudança,assegure-se que o mesmo

Seite 38 - Precauciones y consejos

P43Descrição do aparelhoVisão geralEstas instruções sobre a utilização são válidas para vários modelos, portanto é possível que na figura hajapormenor

Seite 39 - Anomalías y

44PInício e utilizaçãoAvviare lapparecchio! Antes de iniciar o aparelho, obedeça as instruçõespara a instalação (veja a Instalação).! Antes de ligar

Seite 40 - Asistencia

P45Manutenção e cuidadosInterromper a corrente eléctricaDurante as operações de limpeza e manutenção énecessário isolar o aparelho da rede eléctrica:1

Seite 41 - Instruções para a utilização

46PPrecauções e conselhos! Este aparelho foi projectado e fabricado emconformidade com as regras internacionais desegurança. Estas advertências são fo

Seite 42 - Instalação

P47Anomalias e soluçõesPode acontecer que este aparelho não funcione. Antes de telefonar à Assistência técnica (veja a Assistência),verifique se não s

Seite 43 - Descrição do aparelho

48PAssistênciaAntes de contactar a Assistência técnica: Verifique se pode resolver a anomalia (veja as Anomalias e Soluções). Se, apesar de todos os

Seite 44 - Início e utilização

DKFRYSENBrugervejledningOversigtInstallation, 50Placering og tilslutningBeskrivelse af apparatet, 51Komplet oversigtStart og brug, 52Start af apparate

Seite 45 - Manutenção e cuidados

I5Manutenzione e curaEscludere la corrente elettricaDurante i lavori di pulizia e manutenzione è necessarioisolare l’apparecchio dalla rete di aliment

Seite 46 - Precauções e conselhos

50DKInstallation! Det er vigtigt at denne vejledning gemmes, så den altid kankonsulteres. Hvis køle-/fryseskabet sælges, overdrages ellerflyttes, skal

Seite 47 - Anomalias e soluções

DK51Beskrivelse afapparatetKomplet oversigtBrugervejledningen gælder for de forskellige modeller og derfor er det muligt, at visse funktioner på figur

Seite 48 - Assistência

52DKStart og brugStart af apparatet! Inden apparatet tændes, skal man følgeinstallationsinstruktionerne (se Installation).! Inden apparatet tilsluttes

Seite 49 - Brugervejledning

DK53VedligeholdelseAfbrydelse af strømmenUnder rengøring og vedligeholdelse skal apparatetfrakobles fra strømforsyningsnettet.1. Placér knappen REGULE

Seite 50

54DKForholdsregler og gode råd! Apparatet er udviklet og konstrueret ioverensstemmelse med internationale sikkerhedsregler.Disse advarsler er angivet

Seite 51 - Beskrivelse af

DK55Fejlfinding ogafhjælpningDet kan ske, at apparatet pludselig ikke fungerer. Inden du ringer til Servicecentret (se Servicecenter), bedes dukontrol

Seite 52 - Start og brug

56DKServicecenterInden Servicecentret kontaktes: Kontrollér, om du selv kan løse fejlen (se Fejlfinding og afhjælpning). Hvis apparatet stadig ikke

Seite 53 - Vedligeholdelse

SFPAKASTINKäyttöohjeetYhteenvetoAsennus, 58Sijoittaminen ja liitäntäLaitteen kuvaus, 59KokonaiskuvaKäynnistys ja käyttö, 60Laitteen käynnistysMiten kä

Seite 54 - Forholdsregler og gode råd

58SFAsennus! On tärkeää säilyttää tämä ohjekirja, jotta sitä voidaantutkia tarvittaessa. Mikäli laite myydään, luovutetaan taimuuton yhteydessä, varmi

Seite 55 - Fejlfinding og

SF59Laitteen kuvausKokonaiskuvaKäyttöohjeet on tarkoitettu eri malleille ja siten on mahdollista, että kuvan tietyt yksityiskohdat poikkeavat ostetust

Seite 56 - Servicecenter

6IPrecauzioni e consigliSmaltimento• Smaltimento del materiale di imballaggio: attenersialle norme locali, così gli imballaggi potrannoessere riutiliz

Seite 57 - Käyttöohjeet

60SFKäynnistys ja käyttöLaitteen käynnistys! Ennen laitteen käynnistämistä, noudataasennusohjeita (katso Asennus).! Ennen kuin laite liitetään sähköv

Seite 58 - Sijoittaminen ja liitäntä

SF61Huolto ja hoitoPoista sähkövirtaPuhdistus ja huoltotoimenpiteiden aikana on tarpeeneristää laite sähkön syöttöverkosta:1. laita LÄMPÖTILAN SÄÄTÖNA

Seite 59 - Laitteen kuvaus

62SFVarotoimet ja suosituksia! Laite on suunniteltu ja valmistettu kansainvälistenturvallisuusmääräysten mukaisesti. Nämä varoituksettoimitetaan turva

Seite 60 - Käynnistys ja käyttö

SF63Häiriöt ja korjaustoimetVoi tapahtua, että laite ei toimi. Ennen Huoltoapuun soittamista (katso Huoltoapu), tarkista, että kyseessä ei olehelposti

Seite 61 - Huolto ja hoito

64SFHuoltoapuEnnen Huoltoapuun yhteyden ottamista: Tarkista, voidaanko häiriö poistaa omin voimin (katso Häiriöt ja korjaustoimet). Jos kaikista tar

Seite 62 - Varotoimet ja suosituksia

SFRYSBruksanvisningInnehållsförteckningInstallation, 66Placering och anslutningBeskrivning av apparaten, 67ÖversiktsvyStart och användning, 68Start av

Seite 63 - Häiriöt ja korjaustoimet

66SInstallation! Det är viktigt att förvara denna bruksanvisning så att denalltid finns till hands. Vid försäljning, överlåtelse eller flyttska du för

Seite 64 - Huoltoapu

S67Beskrivning avapparatenÖversiktsvyAnvisningarna angående användning gäller för flera olika modeller och därför kan delar i figuren skilja sig åt if

Seite 65 - Bruksanvisning

68SStart och användningStart av apparaten! Innan apparaten startas skainstallationsanvisningarna följas (se Installation).! Innan apparaten ansluts sk

Seite 66

S69Underhåll och skötselKoppla från strömmenVid rengöring och underhåll ska apparaten kopplasfrån elnätet:1. Ställ vredet för TEMPERATURVREDET i läge

Seite 67 - Beskrivning av

I7Anomalie e rimediPuò accadere che l’apparecchio non funzioni. Prima di telefonare all’Assistenza (vedi Assistenza), controllareche non si tratti di

Seite 68 - Start och användning

70SSäkerhetsföreskrifter och råd! Apparaten är framtagen och konstruerad i enlighetmed internationella säkerhetsföreskrifter. Dessaföreskrifter ingår

Seite 69 - Underhåll och skötsel

S71Fel och åtgärderDet kan inträffa att apparaten inte fungerar. Innan du ringer till Kundservice (se Kundservice) ska du kontrollera attdet inte rör

Seite 70 - Säkerhetsföreskrifter och råd

72SKundserviceInnan du kontaktar kundservice: Kontrollera om du kan åtgärda felet på egen hand (se Fel och åtgärder). Om apparaten inte fungerar och

Seite 71 - Fel och åtgärder

NFRYSESKAPBruksanvisningInnholdInstallasjon, 74Plassering og tilkoplingBeskrivelse av apparatet, 75OversiktOppstart og bruk, 76Slik starter man appara

Seite 72 - Kundservice

74NInstallasjon! Det er viktig å ta vare på denne håndboken slik at du til enhvertid kan slå opp i den ved behov. Dersom du selger, gir bort, ellerfly

Seite 73

N75Beskrivelse avapparatetOversiktBruksanvisningen gjelder flere modeller slik at det er mulig at figuren inneholder detaljer som er forskjellig fra d

Seite 74 - Installasjon

76NOppstart og brukOppstart av apparatet! Før du starter opp apparatet måinstallasjonsanvisningene følges (se installasjon).! Før apparatet koples til

Seite 75 - Beskrivelse av

N77Hvordan vedlikeholdeog ta vare på skapetKople fra strømtilførselenUnder rengjøring og vedlikehold er det nødvendig åkople apparatet fra el-nettet.1

Seite 76 - Oppstart og bruk

78NForholdsregler og gode råd! Apparatet er blitt utformet og utviklet ioverensstemmelse med internasjonalesikkerhetsnormer. Disse advarslene blir git

Seite 77 - Hvordan vedlikeholde

N79Feil og løsningerNoen ganger kan det hende at apparatet ikke fungerer. Før man ringer og ber om teknisk assistanse (se Tekniskassistanse), bør man

Seite 78

8I195084335.0201/2011AssistenzaPrima di contattare l’Assistenza:•Verificare se l’anomalia può essere risolta autonomamente (vedi Anomalie e Rimedi).•

Seite 79 - Feil og løsninger

80NTeknisk assistanseFør du kontakter Teknisk assistanse: Kontroller om feilen kan løses på egen hånd (se Feil og løsninger). Dersom man til tross f

Seite 80 - Teknisk assistanse

GBOperating InstructionsFREEZERContentsInstallation, 10Positioning and connectionDescription of the appliance, 11Overall viewStart-up and use, 12Start

Verwandte Modelle: UPS 1721 F J-HA

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare