Hotpoint-ariston KIC 740 B IT Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kochfelder Hotpoint-ariston KIC 740 B IT herunter. Hotpoint Ariston KIC 740 B IT User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 52
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
IT
1
IT
Istruzioni per l’uso
PIANO
Sommario
Installazione, 2-3
Posizionamento
Collegamento elettrico
Descrizione dell’apparecchio, 4
Pannello di controllo
Avvio e utilizzo, 5-9
Accensione del piano cottura
Accensione delle zone di cottura
Spegnimento delle zone di cottura
Programmazione della durata di una cottura
Il contaminuti
Blocco dei comandi
Spegnimento del piano cottura
Modalità “demo”
Consigli pratici per l’uso dell’apparecchio
Dispositivi di sicurezza
Consigli pratici per la cottura
Precauzioni e consigli, 10
Sicurezza generale
Smaltimento
Manutenzione e cura, 11
Escludere la corrente elettrica
Pulire l’apparecchio
Smontare il piano
Italiano, 1
IT
KIC 640 Z IT
KIC 740 B IT
Espanol, 42
ES
Deutsch, 32
DE
Français, 12 English,22
GBFR
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Istruzioni per l’uso

IT1ITIstruzioni per l’usoPIANOSommarioInstallazione, 2-3PosizionamentoCollegamento elettricoDescrizione dell’apparecchio, 4Pannello di controlloAvvio

Seite 2 - Installazione

10ITPrecauzioni e consigli! L’apparecchio è stato progettato e costruitoin conformità alle norme internazionali di sicurezza. Queste avvertenzesono fo

Seite 3 - Collegamento elettrico

IT11Manutenzione e curaEscludere la corrente elettricaPrima di ogni operazione isolare l’apparecchio dallarete di alimentazione elettrica.Pulire l’app

Seite 4 - Descrizione

12FRMode d’emploiSommaireInstallation, 13-14PositionnementRaccordement électriqueDescription de l’appareil, 15Tableau de bordMise en marche et utilisa

Seite 5 - Avvio e utilizzo

13FRInstallation! Conserver ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à toutmoment. En cas de vente, de cession ou de déménagement,veiller à ce qu’il

Seite 6

14FRAutres types de branchementSi l’installation électrique correspond à une des caractéristiquessuivantes :Tension type et fréquence réseau• 400V - 2

Seite 7 - + e - e premere il tasto ;

15FRDescription de l’appareilTableau de bord• Touche AUGMENTATION DE PUISSANCE pourallumer le foyer et régler sa puissance (voir Miseen marche et util

Seite 8 - F seguito da

16FRMise en marche etutilisation! La colle utilisée pour les joints laisse des traces degraisse sur le verre. Nous conseillons de les élimineravant d’

Seite 9

17FRProgrammation de la durée de cuisson! Il est possible de programmer simultanément tous lesfoyers pour une durée comprise entre 1 et 99 minutes.1.

Seite 10 - Precauzioni e consigli

18FRfonctionnera normalement.Conseils d’utilisation de l’appareil! Utiliser des récipients dont le matériau est compatibleavec l’induction (matériau f

Seite 11 - Manutenzione e cura

19FRConseils utiles pour la cuissonCuiccon très vive ª Mise en pression Autocuisser Friture • Grillade Ebullition Cuisson vive • ¶ Crep

Seite 12 - Mode d’emploi

2ITInstallazione! È importante conservare questo libretto per poterloconsultare in ogni momento. In caso di vendita, dicessione o di trasloco, assicur

Seite 13 - Positionnement

20FRPrécautions et conseils! Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément auxnormes internationales de sécurité. Ces consignes desécurité sont tr

Seite 14 - Raccordement électrique

21FRNettoyage et entretienMise hors tensionAvant toute opération de nettoyage ou d’entretiencouper l’alimentation électrique de l’appareil.Nettoyage d

Seite 15 - Description de l’appareil

22GBOperating InstructionsContentsInstallation, 23-24PositioningElectrical connectionDescription of the appliance, 25Control panelStart-up and use, 26

Seite 16 - Extinction des foyers

23GBInstallation! Before operating your new appliance please read thisinstruction booklet carefully. It contains important informationconcerning the s

Seite 17 - Mode Démonstration (demo)

24GBThe thickness of the supporting surface should be taken intoaccount when choosing the length of the screws for the fixinghooks:• 30 mm thick: 23 m

Seite 18 - Les sécurités

25GBDescription of theapplianceControl panel• INCREASE POWER button switches on thehotplate and controls the power (see Start-up anduse).• REDUCE POWE

Seite 19

26GBStart-up and use! The glue applied on the gaskets leaves traces of greaseon the glass. Before using the appliance, we recommendyou remove these wi

Seite 20 - Précautions et conseils

27GBProgramming the cooking duration! All the cooking zones may be programmedsimultaneously, for a duration between 1 and 99 minutes.1. Select the coo

Seite 21 - Nettoyage et entretien

28GBPractical advice on using the appliance! Use cookware made from materials which are compatiblewith the induction principle (ferromagnetic material

Seite 22 - Operating Instructions

29GBPractical cooking adviceVery high-flame cooking ª Pressure cooking Pressure cooker Frying • Grilling Boiling High-flame cooking •

Seite 23 - 490 +/- 1

IT3FissaggioL’installazione dell’apparecchio deve essere effettuatasu un piano d’appoggio perfettamente piano.Le eventuali deformazioni provocate da u

Seite 24

30GBPrecautions and tips! This appliance has been designed and manufactured incompliance with international safety standards. The followingwarnings ar

Seite 25 - Description of the

31GBCare and maintenanceSwitching the appliance offDisconnect your appliance from the electricitysupply before carrying out any work on it.Cleaning th

Seite 26 - Switching on the hob

32DEBedienungsanleitungInhaltsverzeichnisInstallation, 33-34AufstellungElektroanschlussBeschreibung des Gerätes, 35BedienfeldInbetriebsetzung und Gebr

Seite 27 - “Demo” mode

33DEInstallation! Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung bitte sorgfältig auf,damit Sie sie jederzeit zu Rate ziehen können. Sorgen Sie dafür,dass sie

Seite 28

34DEBefestigungDas Kochfeld muss auf einer perfekt ebenen Stütz- bzw.Auflagefläche installiert werden.Durch unsachgemäße Befestigung hervorgerufene Ve

Seite 29

35DEBeschreibungdes GerätesBedienfeld• Taste ERHÖHEN DER LEISTUNG: ZumEinschalten sowie zur Leistungsregelung derKochzone (siehe Inbetriebsetzung undG

Seite 30 - Precautions and tips

36DEInbetriebsetzung undGebrauch! Der auf die Dichtungen aufgetragene Leim könnte Fettspuren aufdem Glas hinterlassen. Wir empfehlen Ihnen, diese vor

Seite 31 - Care and maintenance

37DE2. Wählen Sie die gewünschte Leistungsstufe.3. Drücken Sie die Programmiertaste .Die Kontrollleuchte der ausgewählten Zone blinkt.4. Stellen Sie ü

Seite 32 - Bedienungsanleitung

38DESo gibt Ihnen Ihr Kochfeld sein Bestes:• Verwenden Sie Kochgeschirr mit dickem und ebenem Boden, umsicher zu sein, dass dieser perfekt auf der Koc

Seite 33

39DEPraktische Back-/BrathinweiseSehr stark garen ª Schnellgaren Schnellkochtopf Fr it ieren • Grillen Kochen Stark garen • ¶ Crêpes

Seite 34

4ITDescrizionedell’apparecchioPannello di controllo• Tasto AUMENTO POTENZA per accendere lapiastra e regolare la potenza (vedi Avvio eutilizzo).• Tast

Seite 35 - Beschreibung

40DEVorsichtsmaßregelnund Hinweise! Das Gerät wurde entsprechend den strengsten internationalenSicherheitsvorschriften entworfen und gebaut. Nachstehe

Seite 36 - Programmierung der Garzeit

41DEReinigung und PflegeAbschalten Ihres Gerätes vomStromnetzVor jeder Reinigung und Pflege ist das Gerät vomStromnetz zu trennen.Reinigung des Geräte

Seite 37 - „Demo“-Mode (Vorführmodus)

42ESManual de instruccionesSumarioInstalación, 43-44ColocaciónConexión eléctricaDescripción del aparato, 45Panel de controlPuesta en funcionamiento y

Seite 38 - Sicherheitsvorrichtungen

43ESInstalación! Es importante conservar este manual para poder consultarlo entodo momento. En el caso de venta, de cesión o de mudanza,verifique que

Seite 39 - Praktische Back-/Brathinweise

44ESFijaciónLa instalación del aparato se debe realizar sobre una superficie de apoyoperfectamente plana.Las deformaciones que se podrían provocar por

Seite 40 - Inbetriebsetzung und Gebrauch

45ESDescripción del aparatoPanel de control• Botón AUMENTO DE POTENCIA para encenderla placa y regular la potencia (ver Puesta enfuncionamiento y uso

Seite 41 - Reinigung und Pflege

46ESPuesta en funcionamientoy uso! La cola aplicada sobre las juntas deja algunas trazas de grasaen el vidrio. Antes de utilizar el aparato, se recomi

Seite 42 - Manual de instrucciones

47ESProgramación de la duración de una cocción! Se pueden programar simultáneamente todas las zonas decocción para que cocinen entre 1 y 99 minutos.1.

Seite 43

48ESConsejos prácticos para el uso del aparato! Utilice recipientes para la cocción fabricados con materialcompatible con el principio de inducción (m

Seite 44 - Conexión eléctrica

49ESConsejos prácticos para la cocciónCocción a fuego muy fuerte ª Cocción a presión Olla a presión Freído • Asado Ebullición Cocción a

Seite 45 - Descripción del aparato

IT5Avvio e utilizzo! La colla applicata sulle guarnizioni lascia alcunetracce di grasso sul vetro. Prima di utilizzarel’apparecchio, si raccomanda di

Seite 46 - Encendido de la encimera

50ESPrecauciones y consejos! El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con lasnormas internacionales sobre seguridad. Estas advertencia

Seite 47 - Modalidad “demo”

51ESMantenimiento y cuidadosInterrumpir el suministro de corrienteeléctricaAntes de realizar cualquier operación, desconecte elaparato de la red de al

Seite 48 - Dispositivos de seguridad

52ES07/2010 - 195065945.02XEROX FABRIANO

Seite 49

6IT• Per mettere in funzione una zona di cottura,premere il relativo tasto di comando e impostarela potenza desiderata tramite i tasti - e +.Spegnimen

Seite 50 - Precauciones y consejos

IT7Se i comandi dell’apparecchio sono stati bloccati,continueranno ad essere bloccati anche dopo averriacceso il piano di cottura. Per poter riaccende

Seite 51 - Mantenimiento y cuidados

8ITSurriscaldamentoIn caso di surriscaldamento dei componentielettronici, il piano cottura si spegneautomaticamente e sul display appare F seguito dau

Seite 52 - XEROX FABRIANO

IT9Consigli pratici per la cotturaCottura a fuoco vivissimo ª Cottura a Pressione Pentola a pressione Fr ittura • Grigliata Ebollizione Cott

Verwandte Modelle: KIC 640 Z IT

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare