Hotpoint-ariston Aqualtis AQ9D 69 U (SK)-A Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Waschmaschinen Hotpoint-ariston Aqualtis AQ9D 69 U (SK)-A herunter. Hotpoint Ariston Aqualtis AQ9D 69 U (SK)-A Benutzerhandbuch Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 72
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
1
SE
Innehållsförteckning
Installation, 2-3
Uppackning och nivellering
Anslutningar av vatten och el
Tekniska data
Beskrivning av tvättmaskinen, 4-5
Kontrollpanel "touch control"
Hur ett tvättprogram startas, 6
Program och tillval, 7
Programtabell
Tvättillval
Tvättmedel och tvättgods, 8
Tvättmedel
Förbered tvättgodset
Tvättråd
Balanseringssystem för lasten
Säkerhetsföreskrifter och råd, 9
Allmän säkerhet
Kassering
Manuell öppning av luckan
Underhåll och skötsel, 10
Avstängning av vatten och el
Rengör maskinen
Rengöring av tvättmedelslådan
Skötsel av trumman
Rengöring av pumpen
Kontrollera vatteninloppsslangen
Fel och åtgärder, 11
Kundservice, 12
TVÄTTMASKIN
AQUALTIS
AQ9D 69 U
Instruktioner för installation och
användning
Svenska,1
SE
FI
Dansk,25
DK
Norsk,37
NO
Suomi,13
Slovensky,49
SK
Deutsch,61
DE
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - AQUALTIS

1SEInnehållsförteckningInstallation, 2-3Uppackning och nivelleringAnslutningar av vatten och elTekniska dataBeskrivning av tvättmaskinen, 4-5Kontrollp

Seite 2 - Installation

SE1012Avstängning av vatten och el Stäng av vattenkranen efter varje tvätt. På så sättbegränsas slitaget av maskinens vattensystem ochrisken för

Seite 3 - Tekniska data

11SEFel och åtgärderDen kan hända att maskinen inte fungerar. Innan du ringer till Kundservice (se Kundservice) ska du kontrollera att detinte rör sig

Seite 4 - Beskrivning av maskinen

SE12Innan du kallar på Servicetjänsten: Kontrollera om du kan åtgärda felet på egen hand (se Fel och åtgärder); Starta programmet igen för att kon

Seite 5

13FISuomiYhteenvetoAsennus, 14-15Pakkauksen purku ja vaakatasoon asettaminenVesi- ja sähköliitännätTekniset tiedotKoneen kuvaus, 16-17Ohjauspaneeli

Seite 6 - Hur ett tvättprogram startas

FI14Asennus Säilytä tämä opas huolella, jotta sitä voidaan tutkiatarvittaessa. Myynnin, luovutuksen tai muutonyhteydessä varmista, että se pysyy yhd

Seite 7 - Program och tillval

15FI65 - 100 cmVeden poistoletkun liittäminenPoistoletkua ei saakoskaan asentaa suoraanlattiakaivoon, vaan se onasennettava kuvanmukaisesti siten, ett

Seite 8 - Tvättmedel och tvättgods

FI16OHJAUSPANEELILUUKKUOVILUUKKUOVENKAHVAJALUSTASÄÄDETTÄVÄT JALAT312Koneen kuvausLUUKKUOVILuukkuoven avaamiseksikäytä aina asianmukaistakahvaa(katso

Seite 9 - Säkerhetsföreskrifter

17FIMerkkivalollinen painike ON/OFF: paina lyhyestipainiketta koneen kytkemiseksi päälle tai sensammuttamiseksi. Vihreä merkkivalo osoittaa, että

Seite 10 - Underhåll och skötsel

FI18HUOMAA: kun käytät pyykinpesukonetta ensimmäisenkerran, suorita pesujakso ilman pyykkejä, mutta käytäpesuainetta ja aseta 90° puuvillaohjelma

Seite 11 - Fel och åtgärder

19FIPesun lisävalinnat Super WashTämän lisätoiminnon avulla saadaan korkealaatuinenpesutulos, koska jakson alkuvaiheessa käytetäänenemmän vettä ja oh

Seite 12 - Kundservice

SE2Installation Det är viktigt att bevara denna bruksanvisning så attden kan konsulteras när som helst. I händelse avförsäljning, överlåtelse eller f

Seite 13 - Asennus- ja

FI20Pesuaineet ja pyykitPesuainePesuaineen valinta ja käytettävä määrä riippuvatkangastyypistä (puuvilla, villa, silkki.), väristä,pesulämpötilast

Seite 14 - Vesi- ja sähköliitännät

21FIVarotoimet ja neuvot Pesukone on suunniteltu ja valmistettu kansainvälisiäturvallisuusvaatimuksia vastaavaksi. Nämä varoituksettoimitetaan turv

Seite 15 - Te kn i s e t ti e do t

FI2212Veden ja sähkövirran poissulkeminen Sulje vesihana jokaisen pesun jälkeen. Tätenvähennetään pesukoneen vesilaitteiden kulumista jaestetään vuot

Seite 16 - Koneen kuvaus

23FIHäiriöt ja korjaustoimetPesukoneen toiminnassa voi joskus ilmetä ongelmia. Ennen huoltoliikkeeseen soittamista (katso Huoltoapu), tarkista

Seite 17 - KIELEN MUUTTAMINEN

FI24Ennen huoltoliikkeeseen soittamista: Tarkista, voidaanko häiriö poistaa omin voimin (katso Häiriöt ja korjaustoimet); Käynnistä ohjelma uudellee

Seite 18 - Miten suorittaa pesujakso

25DKDanskIndholdsfortegnelseInstallation, 26-27Udpakning og planstillingTilslutning af vand og elektricitetTekniske oplysningerBeskrivelse af maskinen

Seite 19 - Ohjelmat ja lisätoiminnot

DK26Installation Det er vigtigt at opbevare denne vejledning til senereopslag. Ved salg, overdragelse eller flytning skal mansørge for, at brugervejl

Seite 20 - Pesuaineet ja pyykit

27DK65 - 100 cmTilslutning af afløbsslangenSlut afløbsslangen til etafløbssystem eller til etafløb i muren anbragtmellem 65 og 100 cm fragulvet, og un

Seite 21 - Varotoimet ja neuvot

DK28BETJENINGSPANELDØRDØR-HÅNDTAGSOKKELJUSTERBARE BEN312Beskrivelse af maskinenDØRÅbn altid døren ved hjælp afhåndtaget (se figuren).SKUFFE TIL VASKE

Seite 22 - Huolto ja hoito

29DKVælgerknap tilPROGRAMKnap med kontrollampeON/OFFKnap med kontrollampe ON/OFF: Tryk kort påknappen for at tænde eller slukke maskinen. Dengrønn

Seite 23 - Häiriöt ja korjaustoimet

3SE65 - 100 cmAnslutning av avloppsslangenAnslut avloppsslangen tillen avloppsledning eller ettväggavlopp som ärplacerat på en höjd mellan65 och 100 c

Seite 24 - Huoltoapu

DK30BEMÆRK: Første gang vaskemaskinen tages i brug,skal man udføre en vask uden vasketøj, men medvaskemiddel, hvor programmet indstilles til bomuld 9

Seite 25 - Instruktioner vedrørende

31DKTilvalgsfunktioner Super VaskDenne tilvalgsfunktion sikreren optimal vask takket værebrugen af en størremængde vand i denbegyndende fase afvaske

Seite 26

DK32Vaskemiddel og vasketøjVaskemiddelTypen og mængden af vaskemiddel afhænger aftekstiltypen (bomuld, uld, silke osv.), farven,vasketemperaturen, hvo

Seite 27 - Tekniske oplysninger

33DKForholdsregler og råd Maskinen er udviklet og bygget i overensstemmelsemed de internationale sikkerhedsstandarder. Disseadvarsler gives af hen

Seite 28 - Beskrivelse af maskinen

DK3412Afbrydelse af vand og elektricitet Luk vandhanen efter hver vask. På denne mådebegrænses sliddet på maskinens vandanlæg, og manfjerner faren

Seite 29

35DKFejl og afhjælpningDet kan hænde, at vaskemaskinen ikke fungerer. Inden der ringes til servicetjenesten (se Servicetjeneste), skal m

Seite 30 - Sådan udføres en vaskecyklus

DK36Inden der ringes til Servicetjenesten: Kontrollér, om du selv kan udbedre fejlen (se Fejl og afhjælpning); Start programmet igen for at unders

Seite 31 - Programmer og

37NONorskInnholdsfortegnelseInstallasjon, 38-39Oppakning og nivåreguleringVann og elektrisk tilkoblingTekniske dataBeskrivelse av maskinen, 40-41Betje

Seite 32 - Vaskemiddel og vasketøj

NO38Installasjon Det er viktig å ta godt vare på denne håndboken for åbestandig ha den klar for senere behov. Ved eventueltsalg, overdragelse eller f

Seite 33 - Forholdsregler og råd

39NO65 - 100 cmKopling av utløpsslangenKople til utløpsslangen til etveggmontert utløsrør elleret sluk som må liggemellom 65 og 100 cm overgulvnivået

Seite 34 - Vedligeholdelse

SE4KONTROLLPANELLUCKAHANDTAGFÖR LUCKASOCKELJUSTERBARA FÖTTER312Beskrivning av maskinenLUCKAAnvänd alltid det avseddahandtaget för att öppnaluckan (se

Seite 35 - Fejl og afhjælpning

NO40BETJENINGSPANELVASKELUKEHÅNDTAK PÅVASKELUKESOKKELREGULERBAREFØTTERBeskrivelse av maskinenVASKELUKEFor å åpne vaskeluken måman alltid bruke håndt

Seite 36 - Servicetjeneste

41NOTast med varsellampe ON/OFF: trykk kort på knappenfor å slå maskinen av eller på. Den grønne varsellampenviser at maskinen er slått på. For å sl

Seite 37 - Instruksjoner for

NO42MERKNAD: Før maskinen tas i bruk for første gang,må du sette i gang en vasksyklus med vaskemiddel,men uten tøy, og bruke programmet for bomull ved

Seite 38 - Installasjon

43NOTilvalg Super VaskDette funksjonsalternativet sikrer en svært god vaskeytelsetakket være bruken av en større mengde vann i starten avsyklusen, og

Seite 39 - Tekniske data

NO44Vaskemidler og tøyVaskemiddelValget av og mengden av vaskemiddel vil avhenge avtekstiltypen (bomull, ull, silke), fargen, vasketemperatur,skitte

Seite 40 - Beskrivelse av maskinen

45NOForholdsregler og råd Apparatet er blitt utformet og utviklet ioverensstemmelse med internasjonale sikkerhetsnormer.Disse advarslene gis av sik

Seite 41

NO4612Koble fra vann og strøm Lukk igjen vannkranen etter hver vask. På dennemåten begrenses slitasjen på maskinens hydrauliskesystem, og faren

Seite 42 - Hvordan utfører man en

47NOFeil og løsningerDet kan hende maskinen ikke fungerer. Før man ringer og ber om teknisk assistanse (se Assistanse), bør mankontrollere at det ik

Seite 43

NO48Før du kontakter Teknisk assistanse: Kontrollere om du kan rette opp feilen på egen hånd (se Feil og løsninger); Start programmet igjen for å

Seite 44 - Vaskemidler og tøy

49SKSlovenskyObsahIntalácia, 50-51Rozbalenie a vyrovnanie do vodorovnej polohyPripojenie kelektrickej akvodovodnej sietiTechnické údajePopis zaria

Seite 45

5SE ON/OFF-KNAPP MED LAMPA: Tryck kort påknappen för att sätta på eller stänga av maskinen. Dengröna kontrollampan indikerar att maskinen är tillsla

Seite 46 - Vedlikehold og ettersyn

SK50Intalácia Je ve¾mi dôleité uschova tento návod za úèelomjeho ïalej konzultácie. Vprípade predaja, darovaniaalebo presahovania práèky zabez

Seite 47 - Feil og løsninger

51SK65 - 100 cmPripojenie vypúacej hadicePripojte vypútaciu hadicukodpadovému potrubiualebo kodpadu v stene,nachádzajúcom sa od 65do 100 cm nad z

Seite 48 - Assistanse

SK52OVLÁDACÍPANELDVIERKA SPRIEZOROMDRADLO DVIEROKS PRIEZOROMPODSTAVECNASTAVITE¼NÉNOIÈKY312Popis zariadeniaDVIERKA S PRIEZOROMNaotvorenie dvieroksp

Seite 49

53SKOtoèný ovládaèVO¼BAPROGRAMOVTlaèidlo skontrolkouON/OFFOvládací panel touch controlTlaèidlo skontrolkou ON/OFF: krátke stlaèenie tohtotlaèid

Seite 50 - Intalácia

SK54Ako vykona prací cyklusPOZNÁMKA: pri prvom pouití práèky vykonajte prací cyklusbez prádla, spracím prostriedkom a nastaveným pracímprogramom pr

Seite 51 - Technické údaje

55SKVolite¾né funkcie prania Super PranieVdaka pouitiu väèieho mnostva vody v poèiatoènej fázecyklu a vdaka pouitiu dlhej doby, táto volitelná f

Seite 52 - Popis zariadenia

SK56Pracie prostriedky a prádloPrací prostriedokVo¾ba druhu a mnostva pracieho prostriedku závisí oddruhu tkaniny (bavlna, vlna, hodváb), od farby,

Seite 53

57SKOpatrenia a rady Práèka bola navrhnutá a vyrobená vsúlade splatnýmimedzinárodnými bezpeènostnými predpismi. Tietoupozornenia sú uvádzané zbezp

Seite 54 - Ako vykona prací cyklus

SK5812Uzavretie prívodu vody a vypnutieelektrického napájania Po kadom praní uzatvorte prívod vody. Týmtospôsobom dochádza kobmedzeniu opotrebeniar

Seite 55 - Programy a volite¾né

59SKPoruchy a spôsob ichodstráneniaMôe sa stat, e zariadenie nebude fungovat. Skôr, ako zatelefonujete na Servisnú slubu (vid Servisná sluba)sko

Seite 56 - Pracie prostriedky a prádlo

SE6OBS: Första gången som tvättmaskinen används skaett tvättprogram köras med tvättmedel men utantvättgods, genom att ställa in bomullsprogrammet p

Seite 57 - Opatrenia a rady

SK60Pred obrátením sa na Servisnú slubu: Skontrolujte, èi nie ste schopní poruchu odstráni sami (viï Poruchy a spôsob ich odstránenia); Opätovne

Seite 58 - Údrba a starostlivos

61DEDeutschINHALTSVERZEICHNISAufstellung, 62-63Auspacken und AufstellenWasser- und ElektroanschlüsseTechnische DatenBeschreibung Ihres Gerätes, 64-65B

Seite 59 - Poruchy a spôsob ich

DE62Aufstellung Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitungsorgfältig aufzubewahren, um sie jederzeit zu Rateziehen zu können. Sorgen Sie dafür

Seite 60 - Servisná sluba

63DE65 - 100 cmAnschluss des AblaufschlauchesSchließen Sie denAblaufschlauch, ohne ihndabei zu krümmen, aneine Ablaufleitung, oder aneinen in der Wand

Seite 61 - Bedienungsanleitungen

DE64BEDIENBLENDEGERÄTETÜRGRIFFSOCKELREGULIERBARESTELLFÜSSE312Beschreibung Ihres GerätesGERÄTETÜRÖffnen Sie die Gerätetürbitte stets nur amentsprechen

Seite 62 - Aufstellung

65DETaste mit KontrollleuchteEIN/AUSTaste mit Kontrollleuchte EIN/AUS: Drücken Sie kurz aufdie Taste, um das Gerät ein- bzw. auszuschalten. Die grüne

Seite 63 - Technische Daten

DE66ANMERKUNG: Lassen Sie vor erstmaligem Gebrauchdes Waschvollautomaten erst einen Waschgang ohneWäsche, jedoch mit Waschmittel durchlaufen. Stelle

Seite 64 - Beschreibung Ihres Gerätes

67DEZusatzfunktionen Super WashDiese Zusatzfunktion verbessert die Waschergebnissedurch eine erhöhte Wassermenge am Anfang desProgramms und eine ve

Seite 65

DE68Waschmittel und WäscheWaschmittelDie Wahl des Waschmittels und der Waschmittelmenge hängt vonder Gewebeart (Baumwolle, Wolle, Seide ...), der Farb

Seite 66 - Waschprogramms

69DEVorsichtsmaßregeln undHinweise Der Waschvollautomat wurde nach den strengsteninternationalen Sicherheitsvorschriften entworfen undgebaut. Nachs

Seite 67 - Zusatzfunktionen

7SETvättillval Super TvättMed hjälp av en stor mängd vatten i programmetsinledande fas och längre tvättid, garanterar detta tillvalen tvättning med my

Seite 68 - Waschmittel und Wäsche

DE7012Abstellen der Wasser- undStromversorgung Drehen Sie den Wasserhahn nach jedemWaschvorgang zu. Hierdurch wird der Verschleiß derWasseranlage

Seite 69 - Hinweise

71DEStörungen und AbhilfeBei Funktionsstörung: Bevor Sie sich an den Technischen Kundendienst wenden (siehe Kundendienst), vergewissernSie sich z

Seite 70 - Reinigung und Pflege

DE72Bevor Sie den Kundendienst anfordern: Prüfen Sie, ob einige Kontrollen vorab selbst durchgeführt werden (siehe Störungen und Abhilfe); Starten

Seite 71 - Störungen und Abhilfe

SE8Tvättmedel och tvättgodsTvättmedelTypen och mängden tvättmedel beror på typen avmaterial (bomull, ylle, silke...), färgen, tvättemperaturen,smutsg

Seite 72 - Kundendienst

9SESäkerhetsföreskrifteroch råd Maskinen har utarbetats och tillverkats iöverensstämmelse med internationell säkerhetsstandard.Dessa säkerhetsföresk

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare